| Take me…
| Возьми меня…
|
| To your leader…
| Вашему лидеру…
|
| Give me a chance…
| Дай мне шанс…
|
| To state my case…
| Чтобы изложить мое дело…
|
| You can make me do what you want to (yeah)
| Вы можете заставить меня делать то, что вы хотите (да)
|
| Tell her I’ll give her the world just to look at her face
| Скажи ей, что я отдам ей весь мир, чтобы посмотреть на ее лицо
|
| Can’t you see how much I need her and there ain’t no disgrace (no disgrace)
| Разве ты не видишь, как сильно я нуждаюсь в ней, и нет никакого позора (никакого позора)
|
| Fill me…
| Наполни меня…
|
| With your potions…
| С твоими зельями…
|
| Use me, abuse me but don’t send me away
| Используй меня, оскорбляй меня, но не прогоняй меня
|
| If you will play with…
| Если вы будете играть с…
|
| My emotions
| Мои эмоции
|
| I’ll pray with my heart baby I’ll get to see her someday
| Я буду молиться всем сердцем, детка, когда-нибудь я увижу ее
|
| Here I stand…
| Вот стою…
|
| With no defenses
| Без защиты
|
| And there ain’t no disgrace (no disgrace)
| И нет никакого позора (никакого позора)
|
| Take me…
| Возьми меня…
|
| To your leader…
| Вашему лидеру…
|
| There ain’t no reason on earth I asked to be your slave
| Нет никакой причины на земле, я просил быть твоим рабом
|
| Can’t you see how much I need her? | Разве ты не видишь, как сильно она мне нужна? |
| There never ain’t no disgrace.
| Никогда не бывает позора.
|
| Ain’t no disgrace
| Разве это не позор
|
| Take me… to your leader
| Отведи меня… к своему лидеру
|
| I won’t need her place… I won’t need her place… I won’t need her place…
| Мне не нужно ее место… Мне не нужно ее место… Мне не нужно ее место…
|
| I won’t need her place… | Мне не нужно ее место… |