| Late last night
| Поздно прошлой ночью
|
| Iget a call from a so-called friend
| Мне звонит так называемый друг
|
| He wouldn’t give his name
| Он не назвал бы свое имя
|
| Says he saw you with another man
| Говорит, что видел тебя с другим мужчиной
|
| Feels like seventeen years
| По ощущениям семнадцать лет
|
| It’s only seventeen days
| Всего семнадцать дней
|
| Since I saw the real you
| Так как я видел тебя настоящего
|
| And I let you walk away
| И я позволю тебе уйти
|
| You left me broken
| Ты оставил меня сломленным
|
| You left me stranded
| Ты оставил меня в затруднительном положении
|
| The way you play this game of love
| Как ты играешь в эту игру любви
|
| It’s just plain underhanded
| Это просто закулисно
|
| I spent a lot of time
| Я провел много времени
|
| And I spent all my money
| И я потратил все свои деньги
|
| Don’t want no other fool
| Не хочу другого дурака
|
| To put his hands on you
| Возложить на тебя руки
|
| Who you been talkin' to
| С кем ты разговаривал
|
| Who you been walkin' with
| С кем ты гулял
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Seventeen
| Семнадцать
|
| You’re just seventeen
| Тебе всего семнадцать
|
| Seventeen
| Семнадцать
|
| They said I was playin' with fire
| Они сказали, что я играю с огнем
|
| I knew I had to take a chance
| Я знал, что должен рискнуть
|
| I had to take you higher
| Я должен был поднять тебя выше
|
| To a new experience
| К новому опыту
|
| But little did I know
| Но мало ли я знал
|
| I’d never get that far
| Я никогда не зайду так далеко
|
| Girl, you know you put on quite a show
| Девочка, ты знаешь, что устроила настоящее шоу
|
| You’re gonna be a star
| Ты будешь звездой
|
| When you grow older, girl
| Когда ты станешь старше, девочка
|
| You’ll remember I told you, girl
| Вы помните, что я сказал вам, девочка
|
| CHORUS | ХОР |