| Vai cercando qua, vai cercando là
| Иди ищи здесь, иди ищи там
|
| Ma quando la morte ti coglierà
| Но когда смерть забирает тебя
|
| Che ti resterà delle tue voglie?
| Что останется от твоей страсти?
|
| Vanità di vanità
| Тщеславие тщеславия
|
| Sei felice, sai, dei piaceri tuoi
| Вы счастливы, вы знаете, с вашими удовольствиями
|
| Godendo solo d’argento e d’oro
| Наслаждаясь только серебром и золотом
|
| Alla fine che ti resterà?
| С чем ты останешься в итоге?
|
| Vanità di vanità
| Тщеславие тщеславия
|
| Vai cercando qua, va cercando là
| Иди ищи здесь, иди ищи там
|
| Seguendo sempre felicità
| Всегда следуя за счастьем
|
| Sano, allegro e senza affanni
| Здоровый, веселый и беззаботный
|
| Vanità di vanità
| Тщеславие тщеславия
|
| Se ora guardi allo specchio il tuo volto sereno
| Если ты сейчас посмотришь на свое безмятежное лицо в зеркале
|
| Non immagini certo quel che un giorno sarà della tua vanità
| Вы, конечно, не представляете, каким однажды станет ваше тщеславие
|
| Tutto vanità, solo vanità
| Все суета, только суета
|
| Vivete con gioia e semplicità
| Живите с радостью и простотой
|
| State buoni se potete
| Будь добр, если сможешь
|
| Tutto il resto è vanità
| Все остальное суета
|
| Tutto vanità, solo vanità
| Все суета, только суета
|
| Vivete con gioia e semplicità
| Живите с радостью и простотой
|
| State buoni se potete
| Будь добр, если сможешь
|
| Tutto il resto è vanità
| Все остальное суета
|
| Se ora guardi allo specchio il tuo volto sereno
| Если ты сейчас посмотришь на свое безмятежное лицо в зеркале
|
| Non immagini certo quel che un giorno sarà della tua vanità
| Вы, конечно, не представляете, каким однажды станет ваше тщеславие
|
| Tutto vanità, solo vanità
| Все суета, только суета
|
| Vivete con gioia e semplicità
| Живите с радостью и простотой
|
| State buoni se potete
| Будь добр, если сможешь
|
| Tutto il resto è vanità | Все остальное суета |