Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mare Dentro , исполнителя - FOLKSTONE. Песня из альбома Ossidiana, в жанре Фолк-метал Дата выпуска: 02.11.2017 Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia Язык песни: Итальянский
Mare Dentro
(оригинал)
Inseguo il tuo nome
Lento scompaio
Ricordami chi ero
Se mai ci incontreremo
Con l’ultimo filo di voce
Richiami leggeri
Di un tempo sopito
Un silenzio odiato
E giù, nelle strade
La mia città è caduta
Il cuore pulsante
Di fasti perduti
Sotto un diluvio di fuoco che scoppia
Stelle e detriti di un giorno infinito
Sono, sono un uomo
Che cammina da solo
Sento
Il buio gelido che ora crolla
Dentro
È un pugno amaro
Ma ora sono io che annego e graffio
Il mare dentro calmo
E sopravvivo
Il viaggio è il mio respiro e sono solo io
Ombre clandestine
Carovane di spettri
Verso l’imbrunire
Si tenta il passaggio
I muri hanno spine e un fucile puntato
In braccio un ritorno che non mi appartiene
Appunti di viaggio
Di vita derisa, assegnata, ignorata
Sento
Il buio gelido che ora crolla
Dentro
È un pugno amaro
Ma ora sono io che annego e graffio
Il mare dentro calmo
E sopravvivo
Il viaggio è il mio respiro e sono solo io
Ma ora sono io che annego e graffio
Il mare dentro calmo
E sopravvivo
Il viaggio è il mio respiro e sono solo io
Che annego e graffio
Il mare dentro calmo
E sopravvivo
Il viaggio è il mio respiro e sono solo io
Море Внутри
(перевод)
Я преследую твое имя
Медленно я исчезаю
Напомни мне, кем я был
Если мы когда-нибудь встретимся
С последней нитью голоса
Легкие напоминания
Бездействующего времени
Ненавистная тишина
И вниз по улицам
Мой город пал
Бьющееся сердце
Потерянной славы
Под потоком огня, который вспыхивает
Звезды и обломки бесконечного дня
Я, я мужчина
Кто ходит один
я чувствую
Ледяная тьма, которая теперь рушится
Внутри
Это горький удар
Но теперь я тону и царапаю
Море спокойно внутри
И я выживаю
Путешествие - это мое дыхание, и это только я
Тайные тени
Караваны призраков
К сумеркам
Попытка переключения
На стенах есть шипы и остроконечная винтовка
В моих объятиях возвращение, которое мне не принадлежит
Путевые заметки
О жизни, осмеянной, назначенной, проигнорированной