Перевод текста песни E Vado Via - FOLKSTONE

E Vado Via - FOLKSTONE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни E Vado Via, исполнителя - FOLKSTONE. Песня из альбома Ossidiana, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 02.11.2017
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Итальянский

E Vado Via

(оригинал)
E vado via
Non ho niente da perdere
Immaginario collettivo di chi beve da solo
Sono a metà
Nè artista nè poeta
Non cerco la celebrità
Il grande abbaglio
Ora che mi sono abituato anche a vivere
Tengo a bada la noia
Il mio bicchiere è sempre qua che mi osserva
Ora che mi sono abituato anche a ridere
Inseguendo un equilibrio
Un sogno plastico
Dove sei?
Io ti riconosco
Giù la maschera da un volto tetro
Io rovescio il tuo inferno dentro
Fuori da ogni perdizione
Incagliato in una fitta rete
Nella mia spirale stanca
Verso la fine
Soli un po' si muore
Ho fatto il mondo a pezzi
E cosa in fondo resta di me?
Ma ora son qua
Spoglio di pretese
Nella dimora metafisica delle stelle
Ora che mi sono abituato anche a ridere
Inseguendo un equilibrio
Un sogno plastico
Eh, vecchio amico mio
Vorrei una vita in più
Ripartire ancora
Verso nuovi porti
Passeggero che
Solitario vai
Salvami da me
Ora che mi sono abituato anche a vivere
Tengo a bada la noia
Il mio bicchiere è sempre qua che mi osserva
Ora che mi sono abituato anche a ridere
Inseguendo un equilibrio
Un sogno plastico
Dove sei?
Io ti riconosco
Giù la maschera da un volto tetro
Io rovescio il tuo inferno dentro
Fuori da ogni perdizione
Incagliato in una fitta rete
Nella mia spirale stanca

И Я Иду, Через

(перевод)
И я ухожу
мне нечего терять
Коллективные образы тех, кто пьет в одиночестве
я на полпути
Ни художник, ни поэт
Я не ищу славы
Большая ошибка
Теперь, когда я тоже привык жить
Я держу скуку в страхе
Мой стакан всегда здесь, наблюдая за мной.
Теперь, когда я тоже привык смеяться
В поисках баланса
Пластиковая мечта
Где ты?
я узнаю тебя
Сбросил маску с мрачного лица
Я выворачиваю твой ад наизнанку
Из любой погибели
Запутался в густой паутине
В моей усталой спирали
К концу
Чуть-чуть ты умрешь
Я разорвал мир на части
И что в основном осталось от меня?
Но теперь я здесь
Без претензий
В метафизической обители звезд
Теперь, когда я тоже привык смеяться
В поисках баланса
Пластиковая мечта
Эх, мой старый друг
Я хотел бы еще одну жизнь
Начиная снова
К новым портам
Пассажир, который
одинокий идти
Спаси меня от меня
Теперь, когда я тоже привык жить
Я держу скуку в страхе
Мой стакан всегда здесь, наблюдая за мной.
Теперь, когда я тоже привык смеяться
В поисках баланса
Пластиковая мечта
Где ты?
я узнаю тебя
Сбросил маску с мрачного лица
Я выворачиваю твой ад наизнанку
Из любой погибели
Запутался в густой паутине
В моей усталой спирали
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
In caduta libera 2014
In Taberna 2008
Le voci della sera ft. Chris Dennis 2014
Nebbie 2012
Omnia fert aetas 2012
Elicriso (C'era un Pazzo) 2019
Storia qualunque 2012
Con passo pesante 2008
Briganti di montagna 2008
La tredicesima ora 2014
Mercanti anonimi 2014
Prua contro il nulla 2014
Non saro' mai 2012
Dritto Al Petto 2017
In Assenza di Rumore 2019
Frammenti 2013
Alza il corno 2013
Mare Dentro 2017
Anime dannate 2013
Supernova 2017

Тексты песен исполнителя: FOLKSTONE

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mil Faces de um Homem Leal (Marighella) 2023
Karma 2018
Les jardins du ciel 1979
I Am Obama 2023
Single - Bilingual 2006
Violet Tabac 2019