Перевод текста песни Una Sera - FOLKSTONE

Una Sera - FOLKSTONE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Una Sera , исполнителя -FOLKSTONE
Песня из альбома: Diario di un Ultimo
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:07.03.2019
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Orchard

Выберите на какой язык перевести:

Una Sera (оригинал)Сера (перевод)
Adagiato sul presente, gioco impertinente Лежа на настоящей, дерзкой игре
Sulle mie memorie, distillando storie В моих воспоминаниях, дистиллирующих историях
Il Dio dell’uomo ha voluto la confusione Бог человека хотел путаницы
Non puoi fuggire Вы не можете убежать
Ogni civiltà ha il suo imbrunire У каждой цивилизации свои сумерки
Ma all’appartenenza preferisco sempre la mia coscienza Но я всегда предпочитаю свою совесть принадлежности
Sicuro nella mandria, io solo dentro questa stanza Сейф в стаде, я один в этой комнате
Il rubino del vino prezioso mi sorregge Рубин драгоценного вина поддерживает меня
L’esercizio del pensare esplode in mille schegge Упражнение мышления разлетается на тысячу осколков
Caos!Хаос!
Pazzia! Безумие!
Un ristoro, una compagnia Перекус, компания
Caos!Хаос!
Pazzia! Безумие!
L’irriverenza è la mia danza Непочтительность - мой танец
Caos!Хаос!
Pazzia! Безумие!
Un delirio che crea dipendenza Захватывающее заблуждение
Caos!Хаос!
Pazzia! Безумие!
Non mi faccio fregare меня не обмануть
Io continuo nel mio navigare Я продолжаю свой серфинг
In queste lande amare В этих горьких землях
Filtro rabbia col mio cantare Я фильтрую гнев своим пением
Dentro un’emozione Внутри эмоции
Cerco invano una soluzione Я тщетно ищу решение
Un rompicapo di piacere Головоломка удовольствия
La mente chiusa come un forziere Разум закрыт, как сундук
Caos!Хаос!
Pazzia! Безумие!
Un ristoro, una compagnia Перекус, компания
Caos!Хаос!
Pazzia! Безумие!
L’irriverenza è la mia danza Непочтительность - мой танец
Caos!Хаос!
Pazzia! Безумие!
Un delirio che crea dipendenza Захватывающее заблуждение
Caos!Хаос!
Pazzia! Безумие!
Vago randagio nel puzzo della ruggine Смутное блуждание в зловонии ржавчины
Oltraggio i miei confini, asociale, atemporale Нарушение моих границ, асоциальное, вневременное
Un’allucinazione, sospeso sopra l’intenzione Галлюцинация, подвешенная над намерением
Sogno forse è bere e ritorno al mio bicchiere Может быть, я мечтаю выпить и вернуться к своему стакану
Caos!Хаос!
Pazzia! Безумие!
Stasera son la mia compagnia я моя компания сегодня вечером
Caos!Хаос!
Pazzia! Безумие!
L’irriverenza è la mia danza Непочтительность - мой танец
Caos!Хаос!
Pazzia! Безумие!
Un delirio che crea dipendenza Захватывающее заблуждение
Caos!Хаос!
Pazzia!Безумие!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: