| Aufstand! (оригинал) | Бунт! (перевод) |
|---|---|
| Nell’oscurità | В темноте |
| Fortezza cadrà | Крепость падет |
| Ferma, inerte | Тем не менее, инертный |
| Vendetta avrò | я отомщу |
| Silenzio non c'è | Нет тишины |
| Grido battaglia! | Боевой клич! |
| Vili! | Вили! |
| Tradimenti e menzogne | Предательства и ложь |
| Sangue nobile e inganno | Благородная кровь и обман |
| Il mio denaro non avrai mai più | У тебя больше никогда не будет моих денег |
| Fuoco | Огонь |
| Divora lento le mura | Медленно пожирайте стены |
| Vento di rabbia lo sfiora | Ветер гнева касается его |
| Feriti orgogli cadono | Гордое раненое падение |
| Aufstand! | Ауфстанд! |
| Il mio arco si tende | Мой лук натянут |
| La rivolta si espande | Восстание расширяется |
| Prega! | Молиться! |
| E sogna la tua egemonia | И мечтать о вашей гегемонии |
| Su una fila di scudi s’infrange la tua follia | На ряду щитов твоё безумие разбивается |
| L’esercito è là | Армия там |
| S’appresta a colpir | Он готовится нанести удар |
| Pietà non sarà | Не будет жалости |
| Combatto oramai | я сейчас сражаюсь |
| Con ira e dolor | С гневом и болью |
| Ma festa farò | Но я устрою вечеринку |
| Fuggon | Фуггон |
| Dalla torre I lamenti | С башни я плачу |
| Tra le fiamme impotenti | Среди беспомощного пламени |
| I ricordi avvolgono corpi | Воспоминания окутывают тела |
| Sguardi | Выглядит |
| Mendicando implorano | Умоляя, они умоляют |
| Un lontano perdono | Далекое прощение |
| Frecce in animo saran | Стрелы в саранской душе |
| Aufstand! | Ауфстанд! |
| Il mio arco si tende | Мой лук натянут |
| La rivolta si espande | Восстание расширяется |
| Prega! | Молиться! |
| E sogna la tua egemonia | И мечтать о вашей гегемонии |
| Su una fila di scudi s’infrange la tua follia | На ряду щитов твоё безумие разбивается |
| Fuoco | Огонь |
| Divora lento le mura | Медленно пожирайте стены |
| Vento di rabbia lo sfiora | Ветер гнева касается его |
| Feriti orgogli cadono | Гордое раненое падение |
| Aufstand! | Ауфстанд! |
| Il mio arco si tende | Мой лук натянут |
| La rivolta si espande | Восстание расширяется |
| Prega! | Молиться! |
| E sogna la tua egemonia | И мечтать о вашей гегемонии |
| Su una fila di scudi s’infrange la tua follia | На ряду щитов твоё безумие разбивается |
| Il mio arco si tende | Мой лук натянут |
| La rivolta si espande | Восстание расширяется |
| Prega! | Молиться! |
| E sogna la tua egemonia | И мечтать о вашей гегемонии |
| Su una fila di scudi s’infrange la tua follia | На ряду щитов твоё безумие разбивается |
