| Give it to me!
| Дай это мне!
|
| Give it to me!
| Дай это мне!
|
| I met a boy last week tryna run that game
| Я встретил мальчика на прошлой неделе, пытаясь запустить эту игру
|
| Made it sound so sweet when he say my name
| Это звучало так мило, когда он произносил мое имя
|
| I said boy, stop, run it back
| Я сказал, мальчик, стой, беги назад
|
| You can talk that talk, but can you play that sax?
| Ты можешь говорить эти разговоры, но умеешь ли ты играть на этом саксофоне?
|
| I met a boss last night buyin’ out the bar
| Вчера вечером я встретил босса, выкупившего бар
|
| Said I can ride top-down in his Jaguar
| Сказал, что я могу кататься сверху вниз на его Ягуаре.
|
| I’m like boy, stop, run that back
| Я как мальчик, остановись, беги назад
|
| You can drive all night, but can you play that sax?
| Ты можешь вести машину всю ночь, но умеешь ли ты играть на этом саксофоне?
|
| Baby, baby, I’ve been waitin’ for the one to blow my mind
| Детка, детка, я ждал того, кто снесет мне крышу
|
| (Woo, ow, okay, give it to me!)
| (Ву, ой, ладно, дай мне!)
|
| Baby, maybe you can get it if you got that thang I like
| Детка, может быть, ты сможешь получить это, если у тебя есть то, что мне нравится
|
| (Hey, ah, woo!)
| (Эй, ах, ву!)
|
| I need a straight up brother with a James Brown soul
| Мне нужен прямой брат с душой Джеймса Брауна
|
| The type of red hot love that got me freezin' cold
| Тип горячей горячей любви, которая заставила меня замерзнуть
|
| Say you can go all night the way you lay that track (Yeah)
| Скажи, что можешь идти всю ночь, как ты прокладываешь этот трек (Да)
|
| But if you wanna hear me sing, you better play that sax
| Но если ты хочешь услышать, как я пою, лучше сыграй на саксофоне.
|
| Give it to me!
| Дай это мне!
|
| [Instrumental break]
| [Инструментальная пауза]
|
| You better play that sax, uh
| Лучше сыграй на саксофоне
|
| Okay! | Хорошо! |
| Play it
| Сыграй
|
| You better play that sax
| Лучше сыграй на этом саксофоне
|
| I met a dude last week, honey, he's so vain
| Я встретил чувака на прошлой неделе, дорогая, он такой тщеславный
|
| Yeah, he be lovin’ himself more than Kim and Ye
| Да, он любит себя больше, чем Ким и Е.
|
| I'm like boy stop, run that back
| Я как мальчик, остановись, беги назад
|
| God damn you fine but can you play that sax?
| Черт возьми, ты в порядке, но ты умеешь играть на этом саксофоне?
|
| Met a smart ass dude, mister Know-It-All
| Встретил умного чувака, мистер Всезнайка
|
| Think you got Fleur down to a formula
| Думаю, ты довел Флер до формулы
|
| I'm like boy stop, run it back
| Я как мальчик, остановись, беги назад
|
| Pick a big IQ, but can you play that sax?
| Выбирайте высокий IQ, но умеете ли вы играть на этом саксофоне?
|
| Baby, baby, I’ve been waitin’ for the one to blow my mind, all right
| Детка, детка, я ждал того, кто взорвет мой мозг, хорошо
|
| Baby, maybe you can get it if you got that thang I like, hey
| Детка, может быть, ты сможешь получить это, если у тебя есть то, что мне нравится, эй
|
| I need a straight up brother with a James Brown soul
| Мне нужен прямой брат с душой Джеймса Брауна
|
| The type of red hot love that got me freezin' cold
| Тип горячей горячей любви, которая заставила меня замерзнуть
|
| Say you can go all night the way you lay that track (Yeah)
| Скажи, что можешь идти всю ночь, как ты прокладываешь этот трек (Да)
|
| But if you wanna hear me sing, you better play that sax
| Но если ты хочешь услышать, как я пою, лучше сыграй на саксофоне.
|
| Give it to me!
| Дай это мне!
|
| Uh, okay, yeah!
| А, хорошо, да!
|
| You better play that sax
| Лучше сыграй на этом саксофоне
|
| Okay! | Хорошо! |
| Play it
| Сыграй
|
| You better play that sax
| Лучше сыграй на этом саксофоне
|
| You better play that sax
| Лучше сыграй на этом саксофоне
|
| No fancy cars or bass guitars
| Никаких причудливых автомобилей или бас-гитар
|
| Fellas in suits smoking on cigars
| Парни в костюмах курят сигары
|
| Those little boys making all that noise
| Эти маленькие мальчики делают весь этот шум
|
| But you ain't gon’ steal the show
| Но ты не собираешься красть шоу
|
| No fancy cars or bass guitars
| Никаких причудливых автомобилей или бас-гитар
|
| Fellas in suits smoking on cigars, uh
| Парни в костюмах курят сигары.
|
| Just play that song I know
| Просто сыграй ту песню, которую я знаю
|
| Take a deep breath and blow
| Сделайте глубокий вдох и выдохните
|
| Get loose, get right
| Освободись, поправляйся
|
| Get a grip and rock me all night
| Возьми себя в руки и качай меня всю ночь
|
| Hold tight, lean back
| Держись крепче, откинься назад
|
| Play what I want with that sax
| Играй, что хочу, на этом саксофоне.
|
| Get loose, get right
| Освободись, поправляйся
|
| Get a grip and rock me all night
| Возьми себя в руки и качай меня всю ночь
|
| Hold tight, lean back
| Держись крепче, откинься назад
|
| Play what I want with that sax
| Играй, что хочу, на этом саксофоне.
|
| I need a straight up brother with a James Brown soul (James Brown soul)
| Мне нужен прямой брат с душой Джеймса Брауна (душа Джеймса Брауна)
|
| The type of red hot love that got me freezin' cold (Oh)
| Тип горячей горячей любви, которая заставила меня замерзнуть (О)
|
| Say you can go all night the way you lay that track (Yeah)
| Скажи, что можешь идти всю ночь, как ты прокладываешь этот трек (Да)
|
| But if you wanna hear me sing
| Но если ты хочешь услышать, как я пою
|
| If you wanna hear me sing
| Если ты хочешь услышать, как я пою
|
| If you wanna hear me sing you better play that sax!
| Если хочешь услышать, как я пою, лучше сыграй на саксофоне!
|
| (Give it to me!)
| (Дай это мне!)
|
| You better play that sax!
| Лучше сыграй на саксофоне!
|
| You better play that sax!
| Лучше сыграй на саксофоне!
|
| Get loose, get right
| Освободись, поправляйся
|
| Get a grip and rock me all night
| Возьми себя в руки и качай меня всю ночь
|
| Hold tight, lean back, play what I want
| Держись крепче, откинься назад, играй, что я хочу
|
| You better play that sax
| Лучше сыграй на этом саксофоне
|
| Get loose, get right
| Освободись, поправляйся
|
| Get a grip and rock me all night
| Возьми себя в руки и качай меня всю ночь
|
| Hold tight, lean back, play what I want
| Держись крепче, откинься назад, играй, что я хочу
|
| You better play that sax
| Лучше сыграй на этом саксофоне
|
| Get loose, get right
| Освободись, поправляйся
|
| Get a grip and rock me all night
| Возьми себя в руки и качай меня всю ночь
|
| Hold tight, lean back, play what I want with that sax! | Держись крепче, откинься назад, играй на этом саксофоне, что я хочу! |