| Well lately I’ve been thinkin'
| Ну, в последнее время я думал
|
| About some good home cookin'
| О хорошей домашней кухне
|
| Just like I haven’t eaten in the longest time
| Как будто я давно не ел
|
| Now I like potato chips now please don’t get me wrong
| Теперь я люблю картофельные чипсы, пожалуйста, не поймите меня неправильно
|
| But I haven’t tasted momma’s rhubarb pie in so very long
| Но я так давно не пробовал мамин пирог с ревенем
|
| Rhubarb pie in the summer
| Пирог с ревенем летом
|
| Rhubarb pie made by my mother
| Пирог с ревенем, приготовленный моей мамой
|
| Nothing better in the winter
| Зимой нет ничего лучше
|
| Than rhubarb pie after dinnner
| Чем пирог с ревенем после обеда
|
| Twinkies may be better
| Twinkies может быть лучше
|
| Than a hole in the sweater
| Чем дырка в свитере
|
| And the hole in the sweater
| И дырка в свитере
|
| Beats a poke in the eye
| Бьет ткнуть в глаз
|
| If I had my choice I’d leave this
| Если бы у меня был выбор, я бы оставил это
|
| Gas station store
| Магазин на АЗС
|
| And then I’d travel back in time and
| А потом я путешествовал во времени и
|
| I’d sit down and have some more
| Я бы сел и выпил еще
|
| Rhubarb pie in the summer
| Пирог с ревенем летом
|
| Rhubarb pie made by my mother
| Пирог с ревенем, приготовленный моей мамой
|
| Nothing better in the winter
| Зимой нет ничего лучше
|
| Than Rhubarb pie after dinner
| Чем пирог с ревенем после ужина
|
| Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa
| Вау Вау Вау Вау Вау Вау Вау
|
| Looking at the picture
| Глядя на картинку
|
| In the sunday paper
| В воскресной газете
|
| Of the politician he’s talkin' to the press
| О политике, с которой он разговаривает с прессой
|
| And he looks like he’s been eating lemons all his life
| И он выглядит так, будто всю жизнь ел лимоны
|
| Well, I think momma’s rhubarb pie could solve
| Ну, я думаю, мамин пирог с ревенем может решить
|
| More problems over night
| Больше проблем за ночь
|
| Rhubarb pie in the summer
| Пирог с ревенем летом
|
| Rhubarb pie made by my mother
| Пирог с ревенем, приготовленный моей мамой
|
| Nothing better in the winter
| Зимой нет ничего лучше
|
| Than rhubarb pie after dinner
| Чем пирог с ревенем после ужина
|
| Rhubarb pie in the summer
| Пирог с ревенем летом
|
| Rhubarb pie made by my mother
| Пирог с ревенем, приготовленный моей мамой
|
| Nothing better in the winter
| Зимой нет ничего лучше
|
| Than rhubarb pie after dinner
| Чем пирог с ревенем после ужина
|
| Ah take me home… whoa
| Ах, отвези меня домой… эй
|
| I like it with a crispy crust… whoa
| Мне нравится с хрустящей корочкой… воу
|
| And the sugar on top… whoa
| И сахар сверху… уоу
|
| Oh it makes my mouth water… whoa
| О, у меня текут слюнки... эй
|
| I’m comin' home momma… whoa | Я иду домой мама ... эй |