| I have an evil plan
| У меня есть коварный план
|
| to save the world for every man,
| спасти мир для каждого человека,
|
| and I think it’s better than the way it’s being run.
| и я думаю, что это лучше, чем то, как это работает.
|
| Oh, the ground works laid,
| О, земля заложена,
|
| no don’t be afraid,
| нет, не бойся,
|
| I’m sure that I can fix it,
| Я уверен, что смогу это исправить,
|
| when I figure out the physics.
| когда я разберусь с физикой.
|
| My evil plan to save the world,
| Мой злой план спасти мир,
|
| just you wait 'till it’s unfurled,
| просто ты ждешь, пока он не развернется,
|
| it’ll go down in history.
| это войдет в историю.
|
| It’s prophetic, no it’s not pathetic.
| Это пророчески, нет, это не жалко.
|
| I can’t believe I made it up myself.
| Не могу поверить, что я придумал это сам.
|
| I have an evil plan, to save the world you understand,
| У меня есть коварный план, чтобы спасти мир, который ты понимаешь,
|
| the exemplary feat,
| образцовый подвиг,
|
| you’d think I’d have to cheat.
| можно подумать, что мне придется обманывать.
|
| I’d make Voltaire proud, deep and furrow browed.
| Я сделал бы Вольтера гордым, глубоким и нахмуренным.
|
| Uncanny and so clever,
| Невероятный и такой умный,
|
| it’s 'Our Newest Plan Ever!'
| это «Наш новейший план!»
|
| Got tired of whining,
| Надоело ныть,
|
| a grander scheme with silver lining,
| грандиозная схема с серебряной подкладкой,
|
| for every boy and girl.
| для каждого мальчика и девочки.
|
| We can’t be responsible,
| Мы не можем нести ответственность,
|
| for all that’s wrong with this world.
| за все, что не так с этим миром.
|
| Chorus
| хор
|
| Starving children in pain,
| Голодные дети от боли,
|
| you can’t believe in that God.
| вы не можете верить в этого Бога.
|
| The world’s not spinning your way,
| Мир не крутится в твою сторону,
|
| does every dog still get his day?
| каждая собака все еще получает свой день?
|
| Chorus | хор |