| Welcome to Canada,
| Добро пожаловать в Канаду,
|
| It’s the Maple Leaf State.
| Это штат кленового листа.
|
| Canada, oh Canada it’s great!
| Канада, о, Канада, это здорово!
|
| The people are nice and they speak French too.
| Люди приятные и говорят по-французски.
|
| If you don’t like it, man, you sniff glue.
| Если тебе это не нравится, чувак, ты нюхаешь клей.
|
| The Great White North, their kilts are plaid,
| Великий Белый Север, их килты в клетку,
|
| Hosers take off, it’s not half bad.
| Хозеры снимают, это не полбеды.
|
| I want to be where yaks can run free,
| Я хочу быть там, где яки могут свободно бегать,
|
| Where Royal Mounties can arrest me.
| Где королевские скакуны могут меня арестовать.
|
| Let’s go to Canada,
| Поедем в Канаду,
|
| Let’s leave today,
| Уедем сегодня,
|
| Canada, oh, Canada,
| Канада, о, Канада,
|
| I Sil Vous Plait.
| I Sil Vous Plait.
|
| They’ve got trees,
| У них есть деревья,
|
| And mooses, and sled dogs,
| И лоси, и ездовые собаки,
|
| Lots of lumber, and lumberjacks, and logs!
| Много пиломатериалов, и дровосеков, и бревен!
|
| We all think it’s kind of a drag,
| Мы все думаем, что это своего рода бремя,
|
| That you have to go there to get milk in a bag.
| Что надо идти туда за молоком в пакете.
|
| They say «eh?"instead of «what?"or «duh?»
| Они говорят «а?» вместо «что?» или «дух?»
|
| That’s the mighty power of Canada!
| Это могучая сила Канады!
|
| I want to be where lemmings run into the sea,
| Я хочу быть там, где лемминги бегут в море,
|
| Where the marmosets can attack me.
| Где игрунки могут напасть на меня.
|
| Let’s go to Canada,
| Поедем в Канаду,
|
| Let’s leave today,
| Уедем сегодня,
|
| Canada, oh, Canada,
| Канада, о, Канада,
|
| I Sil Vous Plait.
| I Sil Vous Plait.
|
| Let’s go to Canada,
| Поедем в Канаду,
|
| Let’s leave today,
| Уедем сегодня,
|
| Canada, oh, Canada,
| Канада, о, Канада,
|
| I Sil Vous Plait.
| I Sil Vous Plait.
|
| Please, please, explain to me,
| Пожалуйста, пожалуйста, объясните мне,
|
| How this all has come to be,
| Как все это произошло,
|
| We forgot to mention something here.
| Мы забыли кое-что здесь упомянуть.
|
| Did we say that William Shatner is a native citizen?
| Говорили ли мы, что Уильям Шатнер — коренной гражданин?
|
| And Slurpees made from venison,
| И Slurpees из оленины,
|
| That’s deer.
| Это олень.
|
| Let’s go to Canada,
| Поедем в Канаду,
|
| Let’s leave today,
| Уедем сегодня,
|
| Canada, oh, Canada,
| Канада, о, Канада,
|
| I Sil Vous Plait.
| I Sil Vous Plait.
|
| Let’s go to Canada,
| Поедем в Канаду,
|
| Let’s leave today,
| Уедем сегодня,
|
| Canada, oh, Canada,
| Канада, о, Канада,
|
| I Sil Vous Plait. | I Sil Vous Plait. |