| i don’t know if it’s just me but it seems that things aren’t changing
| я не знаю, если это только я, но кажется, что ничего не меняется
|
| every day is pretty much the same
| каждый день почти одинаковый
|
| with a little rearranging
| с небольшой перестановкой
|
| if i do nothing i can’t fail
| если я ничего не делаю, я не могу потерпеть неудачу
|
| no blistered hands, no broken nails
| ни волдырей на руках, ни сломанных ногтей
|
| killing time, i’m paralyzed
| убивая время, я парализован
|
| with faded dreams and hollow eyes
| с увядшими мечтами и пустыми глазами
|
| i’ve been waiting for a revelation
| я ждал откровения
|
| for a moment of clarity
| на мгновение ясности
|
| conflicts and convolutions
| конфликты и извилины
|
| ricochet inside of me there comes a time for throwing caution to the wind
| рикошет внутри меня наступает время бросать осторожность на ветер
|
| i feel the pulse again
| я снова чувствую пульс
|
| i’m going in (1, 2, 3 say when)
| я иду (1, 2, 3 сказать, когда)
|
| like a flaming arrow (soaring in the wind)
| как пылающая стрела (парящая на ветру)
|
| a leap of faith (and i finally feel alive)
| прыжок веры (и я наконец чувствую себя живым)
|
| 3, 2, 1 i’m going in i am so slow to commit
| 3, 2, 1 я вхожу, я так медленно берусь за дело
|
| i have wasted years on fences
| я потратил годы на заборы
|
| is is really true the shoes don’t fit?
| Правда ли, что туфли не подходят?
|
| is it only my defenses?
| это только моя защита?
|
| what if i don’t measure up,
| что, если я не соответствую,
|
| don’t listen well, don’t smile enough?
| плохо слушаешь, недостаточно улыбаешься?
|
| alone and unknown up 'till now
| одинокий и неизвестный до сих пор
|
| need to change direction somehow
| нужно как-то изменить направление
|
| i’ve been open to persuasion
| я был открыт для убеждения
|
| wanting someone to take the lead
| желая, чтобы кто-то взял на себя инициативу
|
| it’s alittle disconcerting
| это немного сбивает с толку
|
| signing up for eternity
| подписаться на вечность
|
| there comes a time for throwing caution to the wind
| наступает время отбрасывать осторожность на ветер
|
| and so my life begins | и так моя жизнь начинается |