| Chew Water (оригинал) | Жевать Воду (перевод) |
|---|---|
| I don’t rock the jukebox | Я не качаю музыкальный автомат |
| Or hustle the women | Или толкать женщин |
| I’m deep drownin' in trouble and not even swimmin' | Я глубоко утопаю в проблемах и даже не плаваю |
| I can’t begin to tell you my toils | Я не могу начать рассказывать вам о своих трудах |
| My trouble is worse than my face being eaten off by boils | Моя беда хуже, чем мое лицо, разъеденное фурункулами |
| It’s so bad I can’t even start to tell you | Это так плохо, что я даже не могу начать рассказывать тебе |
| My troubles | Мои проблемы |
| It’s not about a dog | Дело не в собаке |
| Or women | Или женщины |
| Nothin' | Ничего |
| What you’re gonna have to see is: | Вот что вам предстоит увидеть: |
| I took my cousin Cletus’s chew water and I drank it | Я взял воду для жевания моего кузена Клетуса и выпил ее |
| I drunk it all up and now I’ve got cancer of the esophagus | Я все выпил, и теперь у меня рак пищевода |
