| A nation stands with heart in hand
| Нация стоит с сердцем в руке
|
| To sing their anthem proudly
| Гордо петь свой гимн
|
| Voices raised to sing their praise
| Голоса подняты, чтобы петь их похвалу
|
| Of their hollow country
| Из их полой страны
|
| All this talk of freedom
| Все эти разговоры о свободе
|
| And some talk of liberty
| И некоторые разговоры о свободе
|
| From your plastic podium
| С вашего пластикового подиума
|
| You try and convince me
| Вы пытаетесь убедить меня
|
| I can’t fall anymore
| я больше не могу падать
|
| For some silver-tongued song
| Для какой-то сладкоречивой песни
|
| Your freedom isn’t free
| Ваша свобода не бесплатна
|
| So let me say what freedom means to
| Итак, позвольте мне сказать, что означает свобода для
|
| I can’t see red, white, and blue waving in the air
| Я не вижу красного, белого и синего цветов, развевающихся в воздухе
|
| I don’t hear the bombs bursting and I don’t even care
| Я не слышу, как рвутся бомбы, и мне все равно
|
| I’m sorry for my lack of faith
| Прошу прощения за отсутствие веры
|
| I’m not the greatest patriot
| Я не самый большой патриот
|
| If this is all their is to freedom I don’t want it
| Если это все, что им нужно для свободы, я не хочу этого
|
| I can’t fall anymore
| я больше не могу падать
|
| For some silver-tongued song
| Для какой-то сладкоречивой песни
|
| Your freedom isn’t free
| Ваша свобода не бесплатна
|
| So let me say what freedom means to
| Итак, позвольте мне сказать, что означает свобода для
|
| Pushing us a drug that you call freedom and democracy
| Подталкиваете нас к наркотику, который вы называете свободой и демократией
|
| Promise us that selfishness is the means for happiness
| Обещай нам, что эгоизм - это средство для счастья
|
| I burned that bridge so long ago that I can hardly see
| Я сжег этот мост так давно, что почти не вижу
|
| Anything but solace in what freedom means to me
| Что угодно, только не утешение в том, что для меня значит свобода
|
| I can’t fall anymore
| я больше не могу падать
|
| For some silver-tongued song
| Для какой-то сладкоречивой песни
|
| Freedom isn’t free
| Свобода не бесплатна
|
| So let me say what freedom means to
| Итак, позвольте мне сказать, что означает свобода для
|
| It cannot mean to serve ourselves
| Это не может означать служить себе
|
| That doesn’t mean a thing
| Это ничего не значит
|
| It doesn’t mean to give the license
| Это не значит дать лицензию
|
| To seek ourselves in anything
| Искать себя в чем-либо
|
| That would be slavery to ourselves it isn’t free
| Это было бы рабством для самих себя, это не бесплатно
|
| Jesus Christ, the only thing that freedom means to me | Иисус Христос, единственное, что для меня значит свобода |