
Дата выпуска: 27.11.2011
Язык песни: Испанский
Yo No Quiero Volverme Tan Loco(оригинал) |
Yo no quiero volverme tan loco, |
Yo no quiero vestirme de rojo, |
Yo no quiero morir en el mundo hoy. |
Yo no quiero ya verte tan triste, |
Yo no quiero saber lo que hiciste, |
Yo no quiero esta pena en mi corazón. |
Escucho el beat de un tambor |
Entre la desolación |
De una radio en una calle desierta. |
Están las puertas cerradas, |
Y las ventanas también, |
No será que nuestra gente está muerta |
Presiento el fin de un amor |
En la era del color, |
La televisión está en las vidrieras, |
Toda esa gente parada |
Que tiene grasa en la piel |
No se entera ni que el mundo da vueltas. |
Yo no quiero meterme en problemas, |
Yo no quiero asuntos que queman, |
Yo tan sólo les digo que es un bajón. |
Yo no quiero sembrar la anarquía, |
Yo no quiero vivir como digan, |
Tengo algo que late en mi corazón. |
Escucho un tango y un rock |
Y presiento que soy yo |
Y quisiera ver al mundo de fiesta. |
Veo tantas chicas castradas |
Y tantos tontos que al fin |
Yo no sé si vivir tanto les cuesta. |
Yo quiero ver muchos más |
Delirantes por ahí, |
Bailando en una calle cualquiera; |
En Buenos Aires se ve |
Que ya no hay tiempo de más, |
La alegría no es sólo brasileña. |
Yo no quiero vivir paranoico, |
Yo no quiero ver chicos con odio, |
Yo no quiero sentir esta depresión. |
Voy buscando el placer de estar vivo, |
No me importa si soy un bandido, |
Voy pateando basura en el callejón. |
Yo nunca quise estar loco… |
Yo creo que todo es una mentira |
Я Не Хочу Сходить С Ума.(перевод) |
Я не хочу сходить с ума |
Я не хочу одеваться в красное, |
Я не хочу умирать в мире сегодня. |
Я не хочу больше видеть тебя таким грустным, |
Я не хочу знать, что ты сделал |
Я не хочу, чтобы эта печаль была в моем сердце. |
Я слышу удар барабана |
среди запустения |
Из радио на пустынной улице. |
Двери закрыты |
И окна тоже |
Не будет, что наши люди мертвы |
Я чувствую конец любви |
В цветной век, |
Телевизор в окнах, |
Все эти люди, стоящие |
у кого жир на коже |
Он даже не знает, что мир вращается. |
Я не хочу попасть в беду |
Я не хочу вещей, которые горят, |
Я просто говорю им, что это депрессант. |
Я не хочу сеять анархию, |
Я не хочу жить, как говорится, |
У меня есть что-то, что бьется в моем сердце. |
Я слышу танго и рок |
И я чувствую, что это я |
И я хотел бы увидеть мировую вечеринку. |
Я вижу так много стерилизованных девочек |
И так много дураков, что наконец |
Не знаю, тяжело ли им жить. |
Я хочу увидеть еще много |
бред там, |
Танцы на любой улице; |
В Буэнос-Айресе вы видите |
Что времени больше нет, |
Радость не только бразильская. |
Я не хочу жить параноиком |
Я не хочу видеть парней с ненавистью, |
Я не хочу чувствовать эту депрессию. |
Я ищу удовольствия быть живым, |
Мне все равно, если я бандит |
Я иду пинать мусор в переулке. |
Я никогда не хотел сойти с ума... |
Я считаю, что все ложь |
Название | Год |
---|---|
El Amor Despues del Amor | 2014 |
A rodar mi vida | 1992 |
Acerca del niño proletario | 2000 |
Lleva | 2000 |
Hay algo en el mundo | 2000 |
Molto lugar | 2000 |
Si Disney despertase | 1994 |
Rey sol | 2000 |
The Shining of the Sun | 2000 |
Noche en down town | 2000 |
A medio paso de tu amor | 2000 |
Paranoica fierita suite | 2000 |
Las tardes del sol, las noches del agua | 1994 |
Regalo de bodas | 2000 |
Nada del mundo real | 1994 |
Vale | 2000 |
El diablo de tu corazón | 2000 |
Lo que el viento nunca se llevó | 1994 |
Mariposa tecknicolor | 1994 |
Dale loca | 2000 |