| Vengo de un lugar donde han pasado tantas cosas
| Я родом из места, где так много всего произошло
|
| Algunas muy bien, otras muy, muy peligrosas
| Некоторые очень хорошие, некоторые очень, очень опасные
|
| Vengo de un lugar con esperanzas quebradas
| Я пришел из места с разбитыми надеждами
|
| Dejémoslo ahí, si estas paredes hablaran
| Давай оставим это там, если бы эти стены могли говорить
|
| Vengo de un lugar donde he visto tantas caras
| Я родом из места, где я видел так много лиц
|
| En películas viejas, algunas muy degeneradas
| В старых фильмах некоторые очень дегенеративные
|
| Vengo de un lugar donde te quedás sin habla
| Я пришел из места, где вы потеряли дар речи
|
| Dónde valés una mierda, la vida no vale nada
| Где ты стоишь дерьмо, жизнь ничего не стоит
|
| Vengo de un lugar donde te volvés canalla
| Я родом из того места, где ты становишься негодяем
|
| O sos carne de los perros, hecha la ley, hecha la trampa
| Медведи мясо собак, сделал закон, сделал ловушку
|
| Vengo de un lugar, y desafío a cualquiera
| Я родом из места, и я бросаю вызов любому
|
| A ver si se va o a ver si se queda
| Посмотрим, пойдет ли он или посмотрим, останется ли он
|
| Vengo de un lugar que huele a cumbia y a peste
| Я родом из места, где пахнет камбией и чумой
|
| Y donde el único santo es el polaco Goyeneche
| И где единственный святой - польский гойенеч
|
| Vengo de un lugar alfombrado de guitarras
| Я родом из места, усыпанного гитарами
|
| De amplificadores, yerbas, ríos, malasañas
| Усилителей, трав, рек, malasanas
|
| Yo tengo un lugar, muy caliente y muy viciado
| У меня есть место, очень горячее и очень затхлое
|
| Y todo lleno de libros y el piano todo enchastrado
| И все, что полно книг и пианино, все перепуталось.
|
| Yo tengo un lugar, lo voy haciendo como a un templo
| У меня есть место, я делаю это как храм
|
| Violento y vital, espiritual y desconexo
| Жестокий и витальный, духовный и разъединенный
|
| También cambiará, lo voy haciendo sin apuro
| Это тоже изменится, я делаю это медленно
|
| No existe un lugar sin un pasado y un futuro
| Нет места без прошлого и будущего
|
| Vengo de un lugar (Pekín!)
| Я родом из места (Пекин!)
|
| Violento y vital, espiritual y desconexo
| Жестокий и витальный, духовный и разъединенный
|
| Vengo de un lugar (Nairobi!)
| Я родом из места (Найроби!)
|
| Violento y vital, espiritual y desconexo
| Жестокий и витальный, духовный и разъединенный
|
| Vengo de un lugar (Rosario!)
| Я родом из места (Росарио!)
|
| Violento y vital, espiritual y desconexo
| Жестокий и витальный, духовный и разъединенный
|
| Vengo de un lugar | я родом из места |