| Lleva, lleva el corazón la luz
| Возьми, возьми свет в сердце
|
| Lleva la caricia y la virtud
| Несите ласку и добродетель
|
| Y los demonios nos importan, que demonios
| И, черт возьми, нам все равно, какого черта
|
| Yo aprendí bien la lección
| Я хорошо усвоил урок
|
| No jodo a nadie con mi cruz
| Я никого не трахаю своим крестом
|
| Veo la rueda que se mueve lentamente
| Я вижу колесо, которое медленно движется
|
| Y así estamos de repente en el norte o en el sur
| И вот мы вдруг на севере или на юге
|
| Lleva, lleva y brinda a mi salud
| Неси, неси и тост за мое здоровье
|
| Lleva, lleva, llévame amor
| Возьми, возьми, возьми меня, любовь
|
| Lleva, las manzanas y el pastel
| Принесите, яблоки и торт
|
| Y cuando llegues al pasado y al futuro
| И когда вы попадаете в прошлое и будущее
|
| Y te des cuenta que los tuyos no son tuyos, no?
| И ты понимаешь, что твое не твое, да?
|
| De quien?
| Чей?
|
| Y esto se sabe, buena suerte compañero
| И это известно, удачи дружище
|
| Nadie sale vivo al ruedo
| Никто не выйдет живым
|
| Es una cuestión de fe
| Это вопрос веры
|
| Lleva, que no hay nada que perder
| Бери, терять нечего
|
| Lleva, lleva, llévame amor
| Возьми, возьми, возьми меня, любовь
|
| Llevame vos, llevo mucha nada en la valija
| Возьми меня, у меня в чемодане много ничего
|
| Llevá dolor, es preciso para amar
| Прими боль, надо любить
|
| Llevame como yo te llevo
| Возьми меня, как я беру тебя
|
| Under, así livianito
| Внизу, так светло
|
| Llevame el fuego, no lleves mal
| Возьми мне огонь, не пойми неправильно
|
| Y llevá transmisor
| И есть передатчик
|
| Para hablarme por si nos perdemos
| Чтобы поговорить со мной на случай, если мы заблудимся
|
| Llevame calor y lleva mi corazón
| Согрей меня и возьми мое сердце
|
| A otro sentir en otro astral
| К другому чувству в другом астрале
|
| Llévate la pena, es un don dejarse llevar
| Возьми свою печаль, это подарок, чтобы позволить себе уйти.
|
| Déjate llevar, dejarse llevar
| отпусти, отпусти
|
| Lleva, que no hay nada que perder
| Бери, терять нечего
|
| Lleva, lleva, llévame amor
| Возьми, возьми, возьми меня, любовь
|
| Lleva, llévame, llévame amor
| Возьми, возьми меня, возьми меня, любовь
|
| Lleva, lleva el corazón la luz
| Возьми, возьми свет в сердце
|
| Lleva | Носит |