Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Shining of the Sun, исполнителя - Fito Paez. Песня из альбома Rey Sol, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 13.11.2000
Лейбл звукозаписи: Warner Music Argentina
Язык песни: Испанский
The Shining of the Sun(оригинал) |
Tomé, tomé, tomé |
Tomé hasta morirme tomé |
Tomé, tomé, tomé |
Estaba tan triste, joder |
No sé si ví un delfin |
No sé si ví un jaguar |
La virgen del luján |
O eran las luces del bar |
Después me desperté |
En salta en ese cabaret |
No había nadie allí |
Por Dios como llegué hasta allí |
Lo próximo que ví |
No sé, pero lo ví, era Natalio Ruiz |
El hombre del sombrero gris |
El rayo del amor |
No sé de que hablamos cuando hablamos de amor |
The shining of the sun |
El beso que pudo cruzar |
La línea del terror y ya no estar solos los dos |
Hay mucha gente aquí, dentro de mí |
Todos gritan y todos callan |
Todos perdidos en esta prisión |
Viendo luces donde no hay nada |
Solo las luces, las del corazón |
Alegría, arma y consuelo |
Algo en el mundo se enciende mi amor |
Imperfecto, desnudo y ciego |
The shining of the sun |
Сияние Солнца(перевод) |
Я взял, я взял, я взял |
я пил, пока не умер я пил |
Я взял, я взял, я взял |
мне было так чертовски грустно |
Я не знаю, видел ли я дельфина |
Я не знаю, видел ли я ягуара |
Богородица Луханская |
Или это были огни бара |
потом я проснулся |
В прыжке в этом кабаре |
Там никого не было |
о боже как я туда попал |
следующее, что я увидел |
Я не знаю, но я видел это, это был Наталио Руис. |
Человек в серой шляпе |
луч любви |
Я не знаю, о чем мы говорим, когда говорим о любви |
Сияние солнца |
Поцелуй, который может пересечь |
Линия ужаса и мы вдвоем больше не одни |
Здесь много людей, внутри меня |
Все кричат и все молчат |
Все потеряно в этой тюрьме |
Видя огни там, где ничего нет |
Только огни, те сердца |
Радость, оружие и утешение |
Что-то в мире включает мою любовь |
Несовершенный, голый и слепой |
Сияние солнца |