| ¿Hasta Cuando? (оригинал) | До Каких Пор? (перевод) |
|---|---|
| Un año cualquiera | любой год |
| Al norte del sur | к северу от юга |
| Aytor y Carmela | Айтор и Кармела |
| Deciden en una taberna gudari | Решают в таверне гудари |
| De San Juan de Luz | Из Сен-Жан-де-Люз |
| Que, en vez de guitarras | Что вместо гитар |
| Dentro del fly case | Внутри чехла для мух |
| La pólvora etarra | порох ЭТА |
| Imponga su ley | изложи свой закон |
| Estrategias del destino | стратегии судьбы |
| Luto y nieve en la ruleta del | Траур и снег на рулетке |
| Camino | Дорожка |
| Salida de misa | отход от мессы |
| Viernes de pasión | страстная пятница |
| Un yonki agoniza | Умирающий наркоман |
| En technicolor | в технике цвет |
| Península histérica | истерический полуостров |
| Borracha de sol | пьяный от солнца |
| Heridas de guerra | Военные раны |
| Que nadie ganó | что никто не выиграл |
| Y todo el mundo | И все |
| Sigue hablando, compitiendo | Продолжайте говорить, соревнуясь |
| Adulterando | фальсификация |
| Desmintiendo, puteando | отрицание, клятва |
| Y todo el mundo alucinando | И все сходят с ума |
| Reprimiendo, sospechando | подавление, подозрение |
| Malviviendo | жить плохо |
| Conspirando | заговор |
| Vamos a matar la muerte | давайте убьем смерть |
| Vamos a inventar | давайте изобретать |
| Una canción | Песня |
| Por la gente sin voz | Для безгласных людей |
| Que no quiere olvidar | что ты не хочешь забыть |
| Entierros en Cádiz | Похороны в Кадисе |
| Comando en Madrid | Командование в Мадриде |
| Soñando en euskadi | Сон в Стране Басков |
| Con una frontera en Touluouse | С границей в Тулузе |
| Y otra en Valladolid | И еще один в Вальядолиде |
| Sobre un cielo helado | На замерзшем небе |
| De víscera y nata | Из внутренностей и сливок |
| Tormenta escarlata | алая буря |
| Sangre en el tejado | кровь на крыше |
| Y tripas de cualquiera | И кишки любого |
| Junto a la cartera | рядом с кошельком |
| De un guardia jurado | Присяжного охранника |
| Y Maitetxu mía | И мой Майтэчу |
| Que murió aquel día | кто умер в тот день |
| Y resucitó | и воскрес |
| Y don Nadie Pérez | И мистер Никто Перес |
| Pisando un alférez | наступить на прапорщик |
| Bajo un camión | под грузовик |
| Buscando un pedazo | ищу кусок |
| Que se le perdió | Что было потеряно |
| Y todo el mundo sigue hablando | И все продолжают говорить |
| Compitiendo, adulterando | конкурирующий, фальсифицирующий |
| Desmintiendo, puteando | отрицание, клятва |
| Y todo el mundo alucinando | И все сходят с ума |
| Confundiendo, sospechando | путать, подозревать |
| Malviviendo, conspirando | Мальвивинг, заговор |
| Y todo el mundo | И все |
| Sigue andando, padeciendo | Продолжай идти, страдая |
| Despertando, repitiendo | Просыпаюсь, повторяю |
| Imaginando | воображая |
| Y todo el mundo, blafemando | И все, клянусь |
| Maldiciendo, apostando | Проклятие, азартные игры |
| A cara ó cruz, improvisando | Орел или решка, импровизация |
| Desesperados y hasta cuando | В отчаянии и даже когда |
| Y hasta cuándo | И до тех пор, пока |
| Y hasta cuándo | И до тех пор, пока |
| Y hasta cuándo | И до тех пор, пока |
| Y hasta cuándo | И до тех пор, пока |
| Y hasta cuándo | И до тех пор, пока |
| Y hasta cuándo | И до тех пор, пока |
