Перевод текста песни Instant-Taneas - Fito Paez, Luis Alberto Spinetta

Instant-Taneas - Fito Paez, Luis Alberto Spinetta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Instant-Taneas, исполнителя - Fito Paez.
Дата выпуска: 31.12.1989
Язык песни: Испанский

Instant-Taneas

(оригинал)
Instantáneas de la calle
Veo una separación, un choque
Un estallido, una universidad
Viven haciendo las paces
Hay un chico que se escapa
Un toro, una señora, un cielo, un capitán
Y yo sigo con vos, sabés
Se hace difícil seguir anclado
Aquí sin tu amor
Sin tu amor…
Instantáneas de la calle
Hay dos tipos en la esquina
Uno hace una seña, el otro que se va
Hace frío en Buenos Aires
Música en los automóviles
Caen del walkman gotas de humedad
Y yo sigo con vos, sabés
Se hace difícil seguir anclado aquí sin tu amor
Sin tu amor…
Ya sé, siempre soy yo
Andar siempre buscando
Y siempre volviendo a tu corazón
A tu pobre corazón…
Y pienso que estamos al borde
Al borde de un cielo sin sol
Después no hay retorno
Ni tiempo mi amor
Y el circo se va de la city
Y Olmedo se ríe de todo
Después no hay retorno ni tiempo mi amor
Y yo sigo con vos, sabés
Se hace difícil seguir anclado aquí sin tu amor
Sin tu amor…
Ya sé, siempre soy yo
Andar siempre buscando
Y siempre volviendo a tu corazón
A tu pobre corazón…

Мгновенный-Танеас

(перевод)
снимки улиц
Я вижу разделение, столкновение
Один взрыв, один университет
Они живут, мирясь
Есть мальчик, который убегает
Бык, дама, небо, капитан
И я все еще с тобой, ты знаешь
Становится трудно оставаться на якоре
здесь без твоей любви
Без твоей любви…
снимки улиц
В углу два парня
Один манит, другой уходит
В Буэнос-Айресе холодно
музыка в машинах
Капли влаги падают с плеера
И я все еще с тобой, ты знаешь
Становится трудно оставаться на якоре без твоей любви
Без твоей любви…
Я знаю, это всегда я
всегда быть в поиске
И всегда возвращаясь к твоему сердцу
К твоему бедному сердцу...
И я думаю, что мы на грани
На краю бессолнечного неба
После нет возврата
нет времени моя любовь
И цирк уезжает из города
И Ольмедо смеется над всем
Тогда нет ни возврата, ни времени, моя любовь
И я все еще с тобой, ты знаешь
Становится трудно оставаться на якоре без твоей любви
Без твоей любви…
Я знаю, это всегда я
всегда быть в поиске
И всегда возвращаясь к твоему сердцу
К твоему бедному сердцу...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
El Amor Despues del Amor 2014
A rodar mi vida 1992
Acerca del niño proletario 2000
Lleva 2000
Hay algo en el mundo 2000
Molto lugar 2000
Asilo En Tu Corazon ft. Luis Alberto Spinetta 2006
Si Disney despertase 1994
Rey sol 2000
The Shining of the Sun 2000
Noche en down town 2000
8 de Octubre ft. Luis Alberto Spinetta 2021
A medio paso de tu amor 2000
Paranoica fierita suite 2000
Las tardes del sol, las noches del agua 1994
Regalo de bodas 2000
Nada del mundo real 1994
Vale 2000
El diablo de tu corazón 2000
Lo que el viento nunca se llevó 1994

Тексты песен исполнителя: Fito Paez
Тексты песен исполнителя: Luis Alberto Spinetta