| Quella bottiglia vuota dove va?
| Куда девается эта пустая бутылка?
|
| È la corrente che la spinge via
| Это ток, который отталкивает его
|
| Una farfalla vola già per appoggiarsi su di lei
| Бабочка уже летит, чтобы опереться на нее
|
| Stanno viaggiando tutti e due
| Они оба путешествуют
|
| Verso quel tramonto
| К тому закату
|
| E sotto i ponti delle città
| И под мостами городов
|
| Le ombre lunghe di nostalgia
| Длинные тени ностальгии
|
| Un sasso le ha colpite già
| В них уже попал камень
|
| Ed ha scheggiato la poesia
| И он сколол стихотворение
|
| Voleva andare pure lui
| Он тоже хотел пойти
|
| Verso quel tramonto
| К тому закату
|
| E il fiume legge le storie
| И река читает сказки
|
| Di quello che fai
| Что вы делаете
|
| Dentro l’acqua
| Внутри воды
|
| I miei occhi raccontano
| Мои глаза говорят
|
| Di noi
| Наш
|
| Vado via da te
| я ухожу от тебя
|
| E già so che non ritorno più
| И я уже знаю, что никогда не вернусь
|
| Intanto non sei tu
| А пока это не ты
|
| Che mi puoi tenere a galla
| Что ты можешь держать меня на плаву
|
| Per non andare giù
| Не спускаться
|
| Non sei mai stato tu
| Это никогда не был ты
|
| Vado via da te
| я ухожу от тебя
|
| Perché adesso non mi basti più
| Потому что теперь мне уже мало
|
| E non mi fermai
| И я не остановился
|
| Ho imparato anch’io a nuotare
| я тоже научился плавать
|
| E la bottiglia non la vedo più
| И я больше не вижу бутылку
|
| Quella farfalla l’ha portata via
| Эта бабочка унесла ее
|
| Sarà rimasta insieme a lei
| Это останется с ней
|
| Forse per farle compagnia
| Может быть, чтобы составить ей компанию
|
| E per non farla andare giù
| И чтобы он не упал
|
| Forse sta volando
| Может быть, он летит
|
| E il fiume legge le storie
| И река читает сказки
|
| Di quello che fai
| Что вы делаете
|
| Dentro l’acqua
| Внутри воды
|
| I miei occhi raccontano
| Мои глаза говорят
|
| Di noi
| Наш
|
| Vado via da te
| я ухожу от тебя
|
| E già so che non ritorno più
| И я уже знаю, что никогда не вернусь
|
| Intanto non sei tu
| А пока это не ты
|
| Che mi puoi tenere a galla
| Что ты можешь держать меня на плаву
|
| Per non andare giù
| Не спускаться
|
| Non sei mai stato tu
| Это никогда не был ты
|
| Vado via da te
| я ухожу от тебя
|
| Perché adesso non mi basti più
| Потому что теперь мне уже мало
|
| E non mi fermai
| И я не остановился
|
| Ho imparato anch’io a nuotare | я тоже научился плавать |