| Non è un mistero
| это не тайна
|
| Che nella vita c'è un po' di neve
| Что в жизни есть снег
|
| Viaggi sul brivido che non mi hai mai donato
| Путешествуй по острым ощущениям, которые ты никогда не давал мне.
|
| Sei come un bimbo che non è mai nato
| Ты как ребенок, который никогда не рождался
|
| Non è mistero
| это не тайна
|
| Io ricomincio con te da zero
| Я начинаю с тобой с нуля
|
| Tu dimmi: ancora nei guai rimani?
| Ты скажи мне: ты все еще в беде?
|
| Stringimi forte di più le mani
| Держи мои руки крепче
|
| E la mia mente in volo si distende
| И мой летающий разум расслабляется
|
| Gli occhi miei più immensi dei tuoi
| Мои глаза более безмерны, чем твои
|
| E dentro il cuore tu più trasparente
| И внутри сердца ты прозрачнее
|
| Tra di noi mistero non c'è
| Между нами нет тайны
|
| Che questa storia è la nostra storia
| Что эта история - наша история
|
| È scritto qui, è proprio vero
| Здесь написано, это правда
|
| Che tutto quello che io penso di te
| Это все, что я думаю о тебе
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Non è un mistero!
| Это не тайна!
|
| Non è un mistero
| это не тайна
|
| Dopo la pioggia farà sereno
| После дождя будет ясно
|
| A piedi nudi noi due sul prato
| Босиком мы вдвоем на лужайке
|
| È come un fiore appena nato
| Это как новорожденный цветок
|
| L’anima in volo si distende
| Душа в полете отдыхает
|
| E siamo sempre noi
| И это всегда мы
|
| Più in alto e più noi
| Чем выше, тем больше мы
|
| E il nostro corpo di te e di me si accende
| И наше тело из тебя и меня загорается
|
| E tra noi mistero non c'è
| И между нами нет тайны
|
| Che questa storia sarà la nostra storia
| Что эта история будет нашей историей
|
| È scritto qui, è proprio vero
| Здесь написано, это правда
|
| Che tutto quello che tu pensi di me
| Это все, что ты думаешь обо мне
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Non è un mistero! | Это не тайна! |