Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Legnano Spotorno, исполнителя - Fiordaliso. Песня из альбома Il meglio vol.3, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 04.06.1995
Лейбл звукозаписи: DV More
Язык песни: Итальянский
Legnano Spotorno(оригинал) |
Parto |
Prendo il mio trenino |
E scappo |
Sono ormai ridotta all’osso |
Per un satiro di mare |
Nudo |
Sotto quell’accappatoio |
Con le mani sempre addosso |
Certo non era un grande amore |
Tu |
Che all’inizio mi parlavi |
Di poesia e di storie buone |
E mi si scioglieva il cuore |
Il giorno dopo eri diverso |
Eri strano e un po' molesto |
Ed io non capivo come mai |
Penso |
Quanti viaggi fatti in treno |
Per vederti un solo giorno |
Io a Legnano e tu a Spotorno |
Sempre |
Mi toccavi alla stazione |
Lo ricordo l’occhio tondo |
Senza neanche un «ciao, come stai?» |
Io |
Che cercavo inutilmente |
Ti toccare le tue mani |
«ma non vedi che c'è gente?» |
Sì |
Non è certo il vero amore |
Da tenerezza in fiore |
E, se vuoi, quel certo non so che |
Parto |
Prendo il mio trenino |
E torno |
Dal mio vecchio fidanzato |
Spero che non sia cambiato |
Lui |
Certo |
Non è un intellettuale |
Anzi, forse è un po' banale |
E non parla di poesie |
Ma |
Non sarò così scannata |
Sempre rossa e spettinata |
Coi vestiti da buttare via! |
(перевод) |
Я ухожу |
Я беру свой маленький поезд |
И я убегаю |
Я теперь до костей |
Для морского сатира |
Голый |
Под этим халатом |
С твоими руками всегда на |
Это точно не была большая любовь |
Ты |
Что в начале ты говорил со мной |
Из поэзии и хороших историй |
И мое сердце растаяло |
На следующий день ты был другим |
Ты был странным и немного раздражающим |
И я не понял, почему |
Я думаю |
Сколько поездок совершил поезд |
Увидеть тебя всего один день |
Я в Леньяно, а ты в Споторно |
Все время |
Ты прикоснулся ко мне на вокзале |
Я помню круглый глаз |
Даже без "привет, как дела?" |
в |
Что я искал напрасно |
я прикоснусь к твоим рукам |
"Но разве вы не видите, что есть люди?" |
Ага |
Это точно не настоящая любовь |
От нежности в цвету |
И, если хотите, то наверняка, я не знаю, что |
Я ухожу |
Я беру свой маленький поезд |
И я возвращаюсь |
От моего старого парня |
надеюсь не изменилось |
Он |
Конечно |
Он не интеллигент |
Действительно, возможно, это немного тривиально |
И дело не в поэзии |
Но |
меня так не зарежут |
Всегда красный и растрепанный |
С одеждой на выброс! |