| You're the sound of a song and I can't get you out of my head | Ты — эхо песни, что гудит во мне, не отпуская ни на миг, |
| You're the calm in the storm, you're the voice sayin' "Come back to bed" | Ты — безмятежность среди грохота бурь, ты зов — «Вернись и усни», |
| |
| Maybe I'm just too tired to keep runnin' | Быть может, я истощён и силы бегства медленно тают, |
| Maybe you're what I never saw comin' | Быть может, ты — тот порыв судьбы, чьё появление не предчувствовал я. |
| |
| Am I in your head | Я — гость ли в разветвлённых снах твоих? |
| Half as often as you're on my mind? | Часто ли я у тебя, как ты у меня — хотя бы наполовину? |
| If I don't make sense | Если мои речи кажутся сном без смысла — |
| Please, forgive me, I can't sleep at night | Прости меня — ночь не пускает меня в забытье, |
| At least, not alone, not anymore | Уже не один, уже не тот, что был прежде, |
| Not since I found what I never went lookin' for | С тех пор, как нашёл то, что искать не решался и не умел, |
| And now you're in my head | И вот теперь ты в помыслах моих, |
| I must have lost my mind | Похоже, я расстался с рассудком. |
| |
| You're the scars on my skin, you're the past I don't wanna erase | Ты — рубцы на коже, прошлое, что стирать не хочу, |
| You're the words on my lips that have left but I still seem to taste | Ты — вкус слов, что покинули губы, но, будто мед, на них остались. |
| |
| Maybe I'm just too tired to keep lyin' | Быть может, я слишком утомлён, чтоб продолжать притворство, |
| Maybe you're all I ever wanted | Быть может, ты — вся моя жажда и весь мой неназванный зов. |
| |
| Am I in your head | Я — гость ли в разветвлённых снах твоих? |
| Half as often as you're on my mind? | Часто ли я у тебя, как ты у меня — хотя бы наполовину? |
| If I don't make sense | Если мои речи кажутся сном без смысла — |
| Please, forgive me, I can't sleep at night | Прости меня — ночь не пускает меня в забытье, |
| At least, not alone, not anymore | Уже не один, уже не тот, что был прежде, |
| Not since I found what I never went lookin' for | С тех пор, как нашёл то, что искать не решался и не умел, |
| And now you're in my head | И вот теперь ты в помыслах моих, |
| I must have lost my mind | Похоже, я расстался с рассудком. |
| |
| There's an empty space beside me (Empty space beside me) | Есть рядом пустота — и это место ждёт (Пустота рядом со мной), |
| And I'll keep it that way until you're here | Я сохраню его до тех пор, пока ты не придёшь. |
| I need you here | Ты нужна мне рядом — слышишь, здесь. |
| There was a different face beside me (Different face beside me) | Когда-то рядом было другое лицо (Другое лицо рядом со мной), |
| But I sent her away | Но я отпустил её — |
| 'Cause you're not here, here | Ибо не ты была здесь, не ты. |
| |
| Am I in your head | Я — гость ли в разветвлённых снах твоих? |
| Half as often as you're on my mind? | Часто ли я у тебя, как ты у меня — хотя бы наполовину? |
| If I don't make sense | Если мои речи кажутся сном без смысла — |
| Please, forgive me, I can't sleep at night | Прости меня — ночь не пускает меня в забытье. |
| At least, not alone | Уже не один... |
| |