| You're the sound of a song | Ты — мелодия песни, |
| And I can't get you out of my head | Которую я не могу выбросить из головы. |
| You're the calm in the storm, | Ты — затишье посреди урагана, |
| You're the voice sayin', "Come back to bed" | Голос, который говорит: "Ложись обратно в постель". |
| - | - |
| Maybe I'm just too tired to keep runnin' | Может, я просто слишком устал бежать, |
| Maybe you're what I never saw comin' | А может, я никогда не думал, что ты появишься в моей жизни. |
| - | - |
| Am I in your head | Появляюсь ли я в твоих мыслях |
| Half as often as you're on my mind? | Хотя бы наполовину так же часто, как ты в моих? |
| If I don't make sense | Если я несу чушь, |
| Please, forgive me, I can't sleep at night | Прошу, прости, я не могу уснуть по ночам. |
| At least, not alone, not anymore | По крайней мере, я не один, больше не один, |
| Not since I found what I never went lookin' for | С тех пор, как нашёл то, что никогда не искал. |
| And now you're in my head | И теперь ты в моих мыслях, |
| I must have lost my mind | Должно быть, я потерял рассудок. |
| - | - |
| You're the scars on my skin, | Ты — шрамы на моей коже, |
| You're the past I don't wanna erase | Прошлое, которое не хочу стирать. |
| You're the words on my lips | Ты — несказанные слова |
| That have left but I still seem to taste | На моих губах, и я всё ещё чувствую их вкус. |
| - | - |
| Maybe I'm just too tired to keep lyin' | Может, я просто слишком устал от обмана, |
| Maybe you're all I ever wanted | А может, ты — всё, чего я хочу. |
| - | - |
| Am I in your head | Появляюсь ли я в твоих мыслях |
| Half as often as you're on my mind? | Хотя бы наполовину так же часто, как ты в моих? |
| If I don't make sense | Если я несу чушь, |
| Please, forgive me, I can't sleep at night | Прошу, прости, я не могу уснуть по ночам. |
| At least, not alone, not anymore | По крайней мере, я не один, больше не один, |
| Not since I found what I never went lookin' for | С тех пор, как нашёл то, что никогда не искал. |
| And now you're in my head | И теперь ты в моих мыслях, |
| I must have lost my mind | Должно быть, я потерял рассудок. |
| - | - |
| There's an empty space beside me (Empty space beside me) | Рядом со мной пустое место , |
| And I'll keep it that way until you're here | И оно будет пустым, пока ты не будешь рядом. |
| I need you here | Ты нужна мне рядом, |
| There was a different face beside me (Different face beside me) | Рядом со мной я видел другое лицо , |
| But I sent her away | Но я расстался с ней, |
| 'Cause you're not here, here | Ведь ты не рядом. |
| - | - |
| Am I in your head | Появляюсь ли я в твоих мыслях |
| Half as often as you're on my mind? | Хотя бы наполовину так же часто, как ты в моих? |
| If I don't make sense | Если я несу чушь, |
| Please, forgive me, I can't sleep at night | Прошу, прости, я не могу уснуть по ночам. |
| At least, not alone | По крайней мере, я не один. |