| Sönsün ışıklar, sussun boş sözler
| Пусть погаснет свет, молчи, пустые слова
|
| Aramızda bir şey var, sadece bunu ister
| Между нами что-то есть, она просто этого хочет
|
| Gece daha çok genç, sana saat hep erken
| Ночь еще молода, для тебя всегда рано
|
| Her şeyi fark ederken, mutluydum, kaybederken
| Поняв все, я был счастлив, теряя
|
| İnkârı yok sözlerin
| Ваши слова не имеют отрицания
|
| Dolandı kaderine kaderim
| Моя судьба запуталась
|
| Sende tutkunum
| я влюблен в тебя
|
| Karışsın gecelere günlerim
| Пусть мои ночи смешаются с моими днями
|
| Tutulsun nefesine nefesim
| Позвольте мне задержать дыхание
|
| Sende özgürüm
| я свободен с тобой
|
| Konu yok konuşulsun
| Нет темы для разговора
|
| Adı yok ki konulsun
| У него нет имени
|
| Bi' sonu yok ki varılsın
| Нет конца, чтобы его можно было достичь
|
| Herkes önüne dönsün
| Все повернуть назад
|
| Şehir susmuşken
| Когда город молчит
|
| Gözler konuşsun
| Пусть глаза говорят
|
| Onlar utansın
| им должно быть стыдно
|
| Bizden bilinsin
| пусть это будет известно от нас
|
| İnkârı yok sözlerin
| Ваши слова не имеют отрицания
|
| Dolandı kaderine kaderim
| Моя судьба запуталась
|
| Sende tutkunum
| я влюблен в тебя
|
| Karışsın gecelere günlerim
| Пусть мои ночи смешаются с моими днями
|
| Tutulsun nefesine nefesim
| Позвольте мне задержать дыхание
|
| Sende özgürüm
| я свободен с тобой
|
| İnkârı yok gözlerin
| В твоих глазах нет отрицания
|
| Dolandı kaderine kaderim
| Моя судьба запуталась
|
| Sende tutkunum
| я влюблен в тебя
|
| Karışsın gecelere günlerim
| Пусть мои ночи смешаются с моими днями
|
| Tutulsun nefesine nefesim
| Позвольте мне задержать дыхание
|
| Sende özgürüm
| я свободен с тобой
|
| (Herkes önüne dönsün) | (Все оборачиваются) |