| İnsan kendinden kaçabilir mi?
| Может ли человек убежать от самого себя?
|
| İçinden geçene karşı koyabilir mi?
| Сможет ли она сопротивляться тому, что происходит через нее?
|
| Açtım kapılarımı sonuna kadar, durdum
| Я открыл свои двери до конца, я остановился
|
| Rüzgara karşı, senin için sana doğru
| Против ветра, к тебе для тебя
|
| Bu ne kadar yanlış, yanlış olabilir ki?
| Насколько это может быть неправильно?
|
| Ne kadar yalnız, yalnız kalabilirsin?
| Как долго ты можешь быть один, один?
|
| Ne kadar yanlış, yanlış olabilir ki?
| Как неправильно, неправильно это может быть?
|
| Ne kadar yalnız, yalnız kalabilirsin?
| Как долго ты можешь быть один, один?
|
| İnsan kendinden kurtulabilir mi?
| Может ли человек избавиться от самого себя?
|
| Elimde değil içim dışım sen
| я не могу тебе помочь
|
| Kıpır kıpır içim
| я ерзаю
|
| Derinden yüzeye değişmeyen bir şey var
| Есть что-то, что не меняется из глубины на поверхность
|
| Süregelen, sen dilimden düşmeyen
| Продолжай, ты никогда не падаешь с моего языка
|
| Bu ne kadar yanlış, yanlış olabilir ki?
| Насколько это может быть неправильно?
|
| Ne kadar yalnız, yalnız kalabilirsin?
| Как долго ты можешь быть один, один?
|
| Ne kadar yanlış, yanlış olabilir ki?
| Как неправильно, неправильно это может быть?
|
| Ne kadar yalnız, yalnız kalabilirsin?
| Как долго ты можешь быть один, один?
|
| Derinden yüzeye değişmeyen bir şey var
| Есть что-то, что не меняется из глубины на поверхность
|
| Süregelen, sen dilimden düşmeyen
| Продолжай, ты никогда не падаешь с моего языка
|
| Bu ne kadar yanlış, yanlış olabilir ki?
| Насколько это может быть неправильно?
|
| Ne kadar yalnız, yalnız kalabilirsin?
| Как долго ты можешь быть один, один?
|
| Ne kadar yanlış, yanlış olabilir ki?
| Как неправильно, неправильно это может быть?
|
| Ne kadar yalnız, yalnız kalabilirsin? | Как долго ты можешь быть один, один? |