| Du zeigst mir deinen Garten — Ich seh nur neues Unkraut
| Ты показываешь мне свой сад - я вижу только новые сорняки
|
| Du zeigst mir deine Schuhe — Ich seh nur den Straßendreck
| Ты покажи мне свои туфли — я вижу только уличную грязь
|
| Du zeigst mir deine Kohle — Ich seh nur Bergarbeiter
| Ты покажи мне свой уголь - я вижу только шахтеров
|
| Du zeigst mir dein Parfüm und mir bleibt der Atem weg
| Ты показываешь мне свои духи, и у меня перехватывает дыхание
|
| Du zeigst mir deine Zukunft — Ich seh nur schwarze Löcher
| Ты показываешь мне свое будущее — я вижу только черные дыры
|
| Du zeigst mir deine Freiheit — Ich seh dich nur gefangen
| Ты показываешь мне свою свободу - я просто вижу, что ты в ловушке
|
| Du zeigst mir den Erlöser — Ich seh nur blinden Glauben
| Ты показываешь мне Искупителя — я вижу только слепую веру
|
| Du zeigst mir deine Welt — Ich seh nur den Untergang
| Ты показываешь мне свой мир — я вижу только крушение
|
| Du zeigst mir all die bunten Farben, doch ich starre nur ins Leere
| Ты показываешь мне все яркие краски, а я просто смотрю в пространство
|
| Und all die schönen Dinge kommen mir heute nicht mehr in die Quere
| И все красивые вещи не мешают мне сегодня
|
| Ich lass die Kettensägen kreischen
| Я позволяю бензопилам визжать
|
| Ich lass die Feuerwalzen rollen
| Я позволяю роликам огня катиться
|
| Die Gedanken gehen in den Keller
| Мысли уходят в подвал
|
| Da können sie machen, was sie wollen
| Там они могут делать что хотят
|
| Da können sie lachen, wenn sie wollen
| Они могут смеяться там, если хотят
|
| Du zeigst mir Plastiktüten — ich seh Klebstoff und Kinder
| Ты показываешь мне полиэтиленовые пакеты — я вижу клей и детей
|
| Du zeigst mir Urlaubtickets — ich seh den Flugzeugabsturz
| Ты показываешь мне билеты в отпуск — я вижу авиакатастрофу
|
| Du zeigst mir deine Couch — ich seh nur Therapeuten
| Ты показываешь мне свою кушетку — я вижу только терапевтов
|
| Du fragst «Wie kann ich helfen» — Ich sag: «Du stehst im Weg»
| Ты спрашиваешь «Чем я могу помочь» — я говорю: «Ты мешаешь»
|
| Die Gedanken rücken näher zusammen
| Мысли сближаются
|
| Denn hier unten ist es schrecklich kalt
| Потому что здесь ужасно холодно
|
| Ohne Luft, ohne Licht, nur Kellerfeuchtigkeit
| Ни воздуха, ни света, только подвальная влага
|
| Nein, hier werden sie nicht sehr alt
| Нет, здесь они не стареют
|
| Also stehen sie auf, rennen ein letztes Mal
| Итак, они встают, бегут в последний раз
|
| Mit Anlauf gegen die Wand
| С бегом к стене
|
| Sie gehen drauf im Abenteuerland
| Их убивают в стране приключений
|
| Und ich verliere den Verstand | И я схожу с ума |