| Recomeçar (оригинал) | Начать (перевод) |
|---|---|
| Nem sempre o que fizeste | Не всегда то, что вы делали |
| Foi o melhor | это было лучшее |
| Dei-te tudo o que querias | Я дал тебе все, что ты хотел |
| E tive o teu pior | у меня было твое худшее |
| Agora não tens ninguém | теперь у тебя никого нет |
| Dás por ti a pensar | Вы заставляете себя думать |
| Naquilo que eu pedia | В чем я спросил |
| E que nunca soubeste dar | И что вы никогда не знали, как дать |
| E será que algum dia | И однажды |
| Eu vou ser capaz | я смогу |
| De me esquecer de tudo | Дай мне забыть обо всем |
| De me esquecer de nós | Дай мне забыть о нас |
| Mas sei que um dia | Но я знаю, что однажды |
| Vou ter de seguir | я должен буду следовать |
| Para começar outra vez | начать снова |
| Quero começar outra vez | Я хочу начать снова |
| Quero começar outra vez | Я хочу начать снова |
| Recomeçar | Начать сначала |
| Levei algum tempo | мне потребовалось некоторое время |
| Mas agora estou bem | Но теперь я в порядке |
| E espero que consigas | И я надеюсь, ты сможешь |
| Encontrar alguém | Найди кого-нибудь |
| Mas nunca irei esquecer | Но я никогда не забуду |
| Que não soubeste ver | что вы не знали, как увидеть |
| Porque quem tu procuravas | Потому что кого ты искал? |
| Era quem tu não sabias ter | Это был тот, кого вы не знали, что у вас есть |
| E será que algum dia | И однажды |
| Eu vou ser capaz | я смогу |
| De me esquecer de tudo | Дай мне забыть обо всем |
| De me esquecer de nós | Дай мне забыть о нас |
| Mas sei que um dia | Но я знаю, что однажды |
| Vou ter de seguir | я должен буду следовать |
| Para começar outra vez | начать снова |
| Quero começar outra vez | Я хочу начать снова |
| Quero começar outra vez | Я хочу начать снова |
| Recomeçar | Начать сначала |
