| Entre Nós (оригинал) | Между Нами (перевод) |
|---|---|
| Tu não pensas sequer | ты даже не думаешь |
| No que estás a fazer | Что ты делаешь |
| Dizes que vais e vens | Вы говорите, что приходите и уходите |
| E eu aqui sem entender | И я здесь без понимания |
| Dizes que não há mais ninguém | Вы говорите, что больше никого нет |
| Mas não é bem assim | Но не совсем |
| Vejo que tens tempo para tudo | Я вижу, у тебя есть время на все |
| E não tens para mim | И у тебя нет для меня |
| Porque me mentes? | Почему ты лжешь мне? |
| Já não há amor | больше нет любви |
| Sigo em frente | Двигаться дальше |
| À procura de um novo calor | В поисках новой жары |
| Já não há amor | больше нет любви |
| Entre nós dois | между нами двумя |
| Entre nós | Между нами |
| O que virá depois? | Что будет дальше? |
| Onde está o amor | Где же любовь |
| Que eu consegui conquistar? | Что мне удалось победить? |
| Vejo-te muito longe | увидимся очень далеко |
| E sem nada para me dar | И мне нечего дать |
| Porque me mentes? | Почему ты лжешь мне? |
| Já não há amor | больше нет любви |
| Sigo em frente | Двигаться дальше |
| À procura de um novo calor | В поисках новой жары |
| Já não há amor | больше нет любви |
| Entre nós dois | между нами двумя |
| Entre nós | Между нами |
| O que virá depois? | Что будет дальше? |
| Já não há amor | больше нет любви |
| Entre nós dois | между нами двумя |
| Entre nós | Между нами |
| O que virá depois? | Что будет дальше? |
| Já não há amor | больше нет любви |
| Entre nós dois | между нами двумя |
| Entre nós | Между нами |
| O que virá depois? | Что будет дальше? |
| Já não há amor | больше нет любви |
| Entre nós dois | между нами двумя |
| Entre nós | Между нами |
| O que virá depois? | Что будет дальше? |
