| Para que me sigues llamando, me sigues queriendo
| Почему ты продолжаешь звонить мне, ты все еще любишь меня?
|
| A pesar de sueños que, que no realizamos
| Несмотря на мечты о том, что мы не осознаем
|
| Me enamoraba y me cautivaste
| Я влюбился, и ты пленил меня
|
| Sembraste en mi alma, recuerdos que dolerán
| Ты посеял в моей душе воспоминания, которые причинят боль
|
| Que cada mañana…
| Что каждое утро...
|
| Iba convencido, que en la vida siempre fueras mía
| Я был убежден, что в жизни ты всегда был моим
|
| Cada vez que me mirabas juro que me hacías feliz
| Каждый раз, когда ты смотрел на меня, я клянусь, ты делал меня счастливым
|
| Iba tan sabroso por el mundo me sentía orgulloso
| Мне было так вкусно по всему миру, что я чувствовал гордость
|
| y a pesar de que ya terminamos
| и хотя мы закончили
|
| Quisiera verte de nuevo aquí, una caricia me haría feliz
| Я хотел бы снова увидеть тебя здесь, ласка сделала бы меня счастливым
|
| Imagino como tú me besas pero, pero no puede ser así
| Я представляю как ты меня целуешь но, но так не может быть
|
| Que, que
| Что-что
|
| Para que me sigues llamando, me sigues queriendo
| Почему ты продолжаешь звонить мне, ты все еще любишь меня?
|
| A pesar de sueños que, que no realizamos
| Несмотря на мечты о том, что мы не осознаем
|
| Y de lejitos mejor mejor, y de lejitos mejor mejor
| И намного лучше лучше, и намного лучше лучше
|
| Y de lejitos mejor mejor, upa! | И куда лучше лучше, упа! |
| y de lejitos mejor mejor
| и гораздо лучше лучше
|
| Lloraras cuando me recuerdes
| ты будешь плакать, когда вспомнишь меня
|
| cuando sientas frio
| когда тебе холодно
|
| En medio de olvidos y mas y en otros quereres
| Среди забвения и еще и в других желаниях
|
| vas a esconderte por que te conozco
| ты собираешься спрятаться, потому что я знаю тебя
|
| fingiéndole al mundo que vas orgullosa y si, dejándome solo
| притворяясь перед миром, что ты горд и да, оставив меня в покое
|
| Ya no te preocupes por las cosas que soñamos juntos
| Не беспокойся больше о вещах, о которых мы мечтаем вместе
|
| ya no tengas ganas de volver aquí ya nunca más
| больше не хочется сюда возвращаться
|
| Déjame tranquilo que en el mundo lo que habrá es mujeres
| Оставь меня в покое, что в мире будут женщины
|
| Y aunque me lo niegues se te nota
| И даже если ты отрицаешь это для меня, это показывает
|
| Quisieras verme de nuevo aquí, una caricia te haría feliz
| Ты хотел бы снова увидеть меня здесь, ласка сделала бы тебя счастливым
|
| imaginas como yo te beso, pero, pero no puede ser así.
| Ты представляешь, как я тебя целую, но, но так не может быть.
|
| Para que me sigues llamando, me sigues queriendo
| Почему ты продолжаешь звонить мне, ты все еще любишь меня?
|
| A pesar de sueños que, que no realizamos
| Несмотря на мечты о том, что мы не осознаем
|
| Y de lejitos mejor mejor, y de lejitos mejor mejor
| И намного лучше лучше, и намного лучше лучше
|
| Y de lejitos mejor mejor, upa! | И куда лучше лучше, упа! |
| y de lejitos mejor mejor
| и гораздо лучше лучше
|
| aaaanda | аааанда |