Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dile Que Te Cuide, исполнителя - Felipe Peláez. Песня из альбома Tiempo Perfecto, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 15.04.2014
Лейбл звукозаписи: CoDiscos
Язык песни: Испанский
Dile Que Te Cuide(оригинал) |
Que afortunado es por tenerte a su lado, |
por ser el dueño de tus besos, |
por ser el dueño de tu amor. |
Que afortunado es él por sentir tus caricias, |
porque puede vivir tranquilo |
sabiendo que yo me muero por ti. |
Dile a él que no sabe cuánto lo envidio, |
que vivo muy desesperado y hasta he llorado por tu amor. |
Mi amor, cuando estés con él dile que te he hecho canciones, |
cuéntale que no has podido quererme un poquito, no. |
Dile que yo soy un «gran amigo"(como dicen las mujeres de hoy). |
Que yo me trago en silencio todo este amor. |
También decile que te cuide, |
que yo estaré cerquita de ti, |
ay! |
dile a tu novio que te cuide, |
que yo estaré pendiente de ti. |
Y que se ponga pilas, que abra el ojo conmigo. |
Dile a tu novio que te cuide que yo estaré pendiente de ti. |
Dile a él que no sabe cuánto lo envidio, |
que vivo muy desesperado y hasta he llorado por tu amor. |
Mi amor, cuando estés con él dile que te he hecho canciones, |
cuéntale que no has podido quererme un poquito, no. |
Dile que yo soy un «gran amigo"(como dicen las mujeres modernas de hoy). |
Que yo me trago en silencio todo este amor. |
También decile que te cuide, |
que yo estaré cerquita de ti, |
ay! |
dile a tu novio que te cuide, |
que yo estaré pendiente de ti. |
Y que se ponga pilas, que abra el ojo conmigo. |
Dile a tu novio que te cuide que yo estaré pendiente de ti. |
Скажи Ему, Чтобы Он Позаботился О Тебе.(перевод) |
Как ему повезло, что ты рядом с ним, |
за то, что был владельцем твоих поцелуев, |
за то, что был владельцем своей любви. |
Как ему повезло чувствовать твои ласки, |
потому что ты можешь жить спокойно |
зная, что я умираю за тебя. |
Скажи ему, что он не знает, как сильно я ему завидую, |
Я живу очень отчаянно и даже плакала от твоей любви. |
Любовь моя, когда ты будешь с ним, скажи ему, что я сочинил для тебя песни, |
Скажи ему, что ты не мог любить меня немного, нет. |
Скажи ему, что я «большой друг» (как говорят современные женщины). |
Что я проглатываю молча всю эту любовь. |
Также скажи ему, чтобы он позаботился о тебе, |
что я буду рядом с тобой, |
Ой! |
скажи своему парню, чтобы позаботился о тебе, |
что я буду следить за тобой. |
И чтобы он получил батарейки, чтобы он открыл мне глаза. |
Скажи своему парню, чтобы он позаботился о тебе, что я буду присматривать за тобой. |
Скажи ему, что он не знает, как сильно я ему завидую, |
Я живу очень отчаянно и даже плакала от твоей любви. |
Любовь моя, когда ты будешь с ним, скажи ему, что я сочинил для тебя песни, |
Скажи ему, что ты не мог любить меня немного, нет. |
Скажи ему, что я "отличный друг" (как говорят сегодня современные женщины). |
Что я проглатываю молча всю эту любовь. |
Также скажи ему, чтобы он позаботился о тебе, |
что я буду рядом с тобой, |
Ой! |
скажи своему парню, чтобы позаботился о тебе, |
что я буду следить за тобой. |
И чтобы он получил батарейки, чтобы он открыл мне глаза. |
Скажи своему парню, чтобы он позаботился о тебе, что я буду присматривать за тобой. |