| Se que no te gusta mucho el vallenato
| Я знаю, что ты не очень любишь валленато.
|
| pero por quererme intentas escucharlo
| но из-за того, что любишь меня, ты пытаешься слушать
|
| se que nuestros mundos son dos cosas diferentes
| Я знаю, что наши миры - две разные вещи
|
| pero aqui estamos.
| но вот мы
|
| aqui estamos plenamente convencidos
| здесь мы полностью убеждены
|
| que lo que es para uno
| то, что для одного
|
| simplemente llega
| он только что прибыл
|
| y ante las verdades que mi dios me ha concebido
| и перед истинами, что мой бог задумал меня
|
| tu eres la mas bella.
| Ты самая красивая.
|
| y yo nose que va a pasar mañana
| и я не знаю, что будет завтра
|
| te estoy queriendo como soy mi reina
| Я люблю тебя, как будто я моя королева
|
| tan locamente cautivado estoy
| Я так безумно очарован
|
| que ha donde digas voy
| вот куда ты говоришь я иду
|
| por que eres de alma buena.
| потому что у тебя добрая душа.
|
| ya estoy sintiendo que te extraño mucho
| Я уже чувствую, что очень скучаю по тебе
|
| que ha donde vayas sigo siendo tuyo
| что куда бы ты ни пошел, я все еще твой
|
| y no dudes de mi, que yo creo en ti hay mi reina.
| и не сомневайся во мне, что я верю в тебя есть моя королева.
|
| desde que te vi yo pude olvidar mis penas
| с тех пор, как я увидел тебя, я мог забыть свои печали
|
| que pensaba, nose que pensaba que pensaba yo
| что я думал, я не знаю, что я думал, что я думал
|
| perdi en la vida tanto tiempo
| Я потерял так много времени в жизни
|
| en vez de buscarte por medio mundo
| вместо того, чтобы искать тебя по всему миру
|
| no te me vayas
| не уходи
|
| no te alejes nunca nunca por favor
| никогда не уходи пожалуйста
|
| semana santa y navidades
| Пасха и Рождество
|
| y hasta en carnavales sere tu orgullo
| и даже на карнавалах я буду твоей гордостью
|
| (antes de ti no era yo) bis.
| (до тебя это был не я) бис.
|
| y que pensaba, nose que pensaba que pensaba yo
| и что я думал, я не знаю, что я думал, что я думал
|
| perdi en la vida tanto tiempo
| Я потерял так много времени в жизни
|
| en vez de buscarte por medio mundo.
| вместо того, чтобы искать тебя по всему миру.
|
| El amor perdona y sana los errores
| Любовь прощает и исцеляет ошибки
|
| y cada latido en nuestros corazones
| и каждый удар в наших сердцах
|
| nuestro amor es bello
| наша любовь прекрасна
|
| como el sol en las mañanas y los girasoles
| как солнце утром и подсолнухи
|
| solo imaginarme que se acabe duele
| Просто представить, что все кончено, больно
|
| por que la verdad no quiero mas quererte
| потому что правда в том, что я больше не хочу тебя любить
|
| nunca olvides siempre tu seras la que me adore
| никогда не забывай, ты всегда будешь тем, кто обожает меня
|
| entre las mujeres.
| среди женщин.
|
| te voy a dar un beso despacito
| Я собираюсь поцеловать тебя медленно
|
| voy abrazarte fuerte mientras bailo
| Я буду крепко обнимать тебя, пока танцую
|
| de arriba abajo estoy enamorado
| сверху вниз я влюблен
|
| que vivo emocionado
| я живу взволнован
|
| mi amor sin ti no balgo.
| моя любовь без тебя я не балго.
|
| ya estoy sintiendo que te extraño mucho
| Я уже чувствую, что очень скучаю по тебе
|
| que ha donde vayas sigo siendo tuyo
| что куда бы ты ни пошел, я все еще твой
|
| y no dudes de mi, que yo creo en ti hay mi reina.
| и не сомневайся во мне, что я верю в тебя есть моя королева.
|
| desde que te vi yo pude olvidar mis penas
| с тех пор, как я увидел тебя, я мог забыть свои печали
|
| que pensaba, nose que pensaba que pensaba yo
| что я думал, я не знаю, что я думал, что я думал
|
| perdi en la vida tanto tiempo
| Я потерял так много времени в жизни
|
| en vez de buscarte por medio mundo
| вместо того, чтобы искать тебя по всему миру
|
| no te me vayas
| не уходи
|
| no te alejes nunca nunca por favor
| никогда не уходи пожалуйста
|
| semana santa y navidades
| Пасха и Рождество
|
| y hasta en carnavales sere tu orgullo
| и даже на карнавалах я буду твоей гордостью
|
| (antes de ti no era yo) bis | (до тебя это был не я) бис |