| Cuánto quisiera olvidar tu olvido
| Как бы я хотел забыть твое забвение
|
| Y desterrarte de mis adentros
| И изгнать тебя из моих внутренностей
|
| Borrar las noches de amor contigo
| Сотри ночи любви с тобой
|
| Y convencerme que no te quiero
| И убеди меня, что я тебя не люблю
|
| Pero esta traga no permite esa mentira
| Но эта ласточка не позволяет этой лжи
|
| Le dice al alma que ya no insista, que no te olvida
| Говорит душе больше не настаивать, не забыть тебя
|
| Porque esta traga solo insiste en destruirme
| Потому что эта ласточка настаивает только на том, чтобы меня уничтожить.
|
| Y recordarme que estoy pagando por lo que hice
| И напомни мне, что я плачу за то, что я сделал
|
| Y ¿cómo desbesar un loco beso que hayas dado?
| И как развязать безумный поцелуй, который ты подарил?
|
| Y no suene a excusa que es que estabas embriagado
| И не похоже на оправдание, это то, что ты был пьян
|
| ¿Cómo defenderme cuando ya me has condenado?
| Как защищаться, когда ты уже осудил меня?
|
| Más si la razón ya no camina de mi lado
| Больше, если разум больше не будет рядом со мной.
|
| Porque esta traga no permite la mentira
| Потому что эта ласточка не допускает лжи
|
| Le dice al alma que ya no insista, que no te olvida
| Говорит душе больше не настаивать, не забыть тебя
|
| No te olvida, no
| Он не забывает тебя, нет.
|
| Cuánto imagino que ya no existes
| Насколько я представляю, что тебя больше нет
|
| Para en la noche y no gane el frío
| Остановись ночью и не победи холод
|
| Y mi alma sabe que no moriste
| И моя душа знает, что ты не умер
|
| Aunque quisiera encontrar tu olvido
| Хотя я хотел бы найти твое забвение
|
| Pero esta traga no permite esa mentira
| Но эта ласточка не позволяет этой лжи
|
| Le dice al alma que ya no insista, que no te olvida
| Говорит душе больше не настаивать, не забыть тебя
|
| Porque esta traga solo insiste en destruirme
| Потому что эта ласточка настаивает только на том, чтобы меня уничтожить.
|
| Y recordarme que estoy pagando por lo que hice
| И напомни мне, что я плачу за то, что я сделал
|
| Y ¿cómo desbesar un loco beso que hayas dado?
| И как развязать безумный поцелуй, который ты подарил?
|
| Y no suene a excusa que es que estabas embriagado
| И не похоже на оправдание, это то, что ты был пьян
|
| ¿Cómo defenderme cuando ya me has condenado?
| Как защищаться, когда ты уже осудил меня?
|
| Más si la razón ya no camina de mi lado
| Больше, если разум больше не будет рядом со мной.
|
| Porque esta traga no permite la mentira
| Потому что эта ласточка не допускает лжи
|
| Le dice al alma que ya no insista, que no te olvida
| Говорит душе больше не настаивать, не забыть тебя
|
| No te olvida, no | Он не забывает тебя, нет. |