| Tipping Tipitina’s
| Чаевые Типитина
|
| A cat mother used to know
| Мать-кошка знала
|
| Well, I was killing in the quarter
| Ну, я убивал в квартале
|
| A when the wind began to blow
| Когда ветер начал дуть
|
| Rendezvous at the Frenchman
| Рандеву у француза
|
| Genevieve says it’s time to fly high
| Женевьева говорит, что пришло время летать высоко
|
| Pack it up a kick the one eyed Jack
| Упакуйте его, ударьте одноглазого Джека
|
| Dat Kat coming straight between the eyes
| Dat Kat идет прямо между глаз
|
| No etouffee in morning
| Никаких туфлей по утрам
|
| Nieghbor’s in the trees
| Сосед на деревьях
|
| No ones playing in Jackson square
| Никто не играет на площади Джексона
|
| Taking my dirge down to New Orleans
| Переношу свою панихиду в Новый Орлеан
|
| Hey rock-n-roller
| Эй, рок-н-рольщик
|
| Tattooed devil come to save the south
| Татуированный дьявол пришел спасти юг
|
| Hey rock-n-roller
| Эй, рок-н-рольщик
|
| New Orleans get up, get down
| Новый Орлеан вставай, спускайся
|
| Down came the levees
| Вниз пришли дамбы
|
| But didn’t wash away the pride
| Но не смыл гордость
|
| Buck twenty five winds kickin' voodoo
| Бак двадцать пять ветров пинает вуду
|
| Eight-twenty nine, two thousand five
| Восемь-двадцать девять, две тысячи пять
|
| No etouffee in morning
| Никаких туфлей по утрам
|
| Nieghbor’s in the trees
| Сосед на деревьях
|
| No ones playing in Jackson square
| Никто не играет на площади Джексона
|
| Taking my dirge down to New Orleans
| Переношу свою панихиду в Новый Орлеан
|
| Hey rock-n-roller
| Эй, рок-н-рольщик
|
| Tattooed devil come to save the south
| Татуированный дьявол пришел спасти юг
|
| Hey rock-n-roller
| Эй, рок-н-рольщик
|
| New Orleans get up, get down | Новый Орлеан вставай, спускайся |