Перевод текста песни Number 1 With A Bullet - Faster Pussycat

Number 1 With A Bullet - Faster Pussycat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Number 1 With A Bullet, исполнителя - Faster Pussycat. Песня из альбома Front Row For The Donkey Show, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 06.07.2009
Лейбл звукозаписи: Full Effect
Язык песни: Английский

Number 1 With A Bullet

(оригинал)
Miserable and old
Really gotta hand it to you
Really gotta hand it to you
Are you positive?
Absolutely sure?
Well just get dressed, don’t do this
Just get dressed, don’t do this
You spent the night lit and listening to Miles Davis
You said that makes you want to fall in love
Or be smart enough to keep your distance
You can’t decide, you can’t decide
We’re gonna die like this, you know
Miserable and old
Really gotta hand it to you
Really gotta hand it to you
Well just so you know
(Are you positive?)
When we get home
(Absolutely sure)
We’re through
(Just get dressed, don’t do this)
We’re through
(Just get dressed, don’t do this)
It’s a long way back south and to where I belong
Oh yeah you’ve been there once or twice and you still don’t like it
I say, «You just never gave it a chance»
Well give me a chance, give me a chance
Besides, did you ever stop to think
If we could keep this up, living like thieves?
But you can’t decide, you can’t decide
No you can’t decide, well you can’t decide
We’re gonna die like this, you know
Miserable and old
Really gotta hand it to you
Really gotta hand it to you
Well just so you know
(Are you positive?)
When we get home
(Absolutely sure)
We’re through
(Just get dressed, don’t do this)
We’re through
(Just get dressed, don’t do this)
Are you positive?
Absolutely sure?
Are you positive?
We’re gonna die like this, you know
Miserable and old
Really gotta hand it to you
Really gotta hand it to you
Well just so you know
(We're gonna die like this, you know)
When we get home
(Miserable and old)
We’re through
(Really gotta hand it to you)
We’re through
(Really gotta hand it to you)
Just so you know
(Are you positive?)
When we get home
(Absolutely sure)
We’re through
(Just get dressed, don’t do this)
We’re through
(Just get dressed, don’t do this)
Well just so you know
When we get home
We’re through
Well just so you know
When we get home
We’re through
Miserable and old

Номер 1 С Пулей

(перевод)
Несчастный и старый
Действительно должен передать это вам
Действительно должен передать это вам
Вы позитивны?
Абсолютно уверен?
Ну просто оденься, не делай этого
Просто оденься, не делай этого
Вы провели ночь зажигая и слушая Майлза Дэвиса
Вы сказали, что заставляет вас хотеть влюбиться
Или будьте достаточно умны, чтобы держать дистанцию
Вы не можете решить, вы не можете решить
Мы умрем вот так, ты же знаешь
Несчастный и старый
Действительно должен передать это вам
Действительно должен передать это вам
Ну просто чтобы вы знали
(Вы уверены?)
Когда мы вернемся домой
(Абсолютно уверен)
Мы через
(Просто оденься, не делай этого)
Мы через
(Просто оденься, не делай этого)
Это долгий путь на юг и туда, где я принадлежу
О да, вы были там один или два раза, и вам все еще не нравится
Я говорю: «Ты просто никогда не давал этому шанса»
Ну дай мне шанс, дай мне шанс
Кроме того, вы когда-нибудь задумывались
Если бы мы могли продолжать в том же духе, живя как воры?
Но ты не можешь решить, ты не можешь решить
Нет, ты не можешь решить, ты не можешь решить
Мы умрем вот так, ты же знаешь
Несчастный и старый
Действительно должен передать это вам
Действительно должен передать это вам
Ну просто чтобы вы знали
(Вы уверены?)
Когда мы вернемся домой
(Абсолютно уверен)
Мы через
(Просто оденься, не делай этого)
Мы через
(Просто оденься, не делай этого)
Вы позитивны?
Абсолютно уверен?
Вы позитивны?
Мы умрем вот так, ты же знаешь
Несчастный и старый
Действительно должен передать это вам
Действительно должен передать это вам
Ну просто чтобы вы знали
(Знаешь, мы так и умрем)
Когда мы вернемся домой
(Несчастный и старый)
Мы через
(Действительно должен передать это вам)
Мы через
(Действительно должен передать это вам)
Просто чтобы вы знали
(Вы уверены?)
Когда мы вернемся домой
(Абсолютно уверен)
Мы через
(Просто оденься, не делай этого)
Мы через
(Просто оденься, не делай этого)
Ну просто чтобы вы знали
Когда мы вернемся домой
Мы через
Ну просто чтобы вы знали
Когда мы вернемся домой
Мы через
Несчастный и старый
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
House of Pain 2000
You're so Vain 2000
Don't Change That Song 2000
Poison Ivy 2000
Babylon ft. Mitch Perry 1987
Cathouse 2000
Shooting You Down 2006
Bottle in Front of Me 2000
Ain't No Way Around It 1989
No Room for Emotion 1987
Pulling Weeds 1989
Smash Alley 1987
Nonstop to Nowhere 2000
Bathroom Wall (Re-Recorded) 2013
Little Dove 1989
Gonna Walk 1989
Ship Rolls In 1987
The Power And The Glory Hole 2009
Monster Mash 2010
Porn Star 2009

Тексты песен исполнителя: Faster Pussycat