| Juicin it up 'til I can’t see what’s in front of me
| Жуй, пока не перестану видеть, что передо мной.
|
| Can you help me make it up the stairs
| Можешь помочь мне подняться по лестнице?
|
| So I can hit the sack and maybe get some sleep
| Так что я могу лечь спать и, может быть, немного поспать
|
| A bottle in front of me is like a frontal lobotomy
| Бутылка передо мной похожа на фронтальную лоботомию
|
| One more swig will alter my psychology
| Еще один глоток изменит мою психологию
|
| My mornings are pure misery, ice pack on my head
| Мое утро - сплошное страдание, пакет со льдом на голове
|
| It’s another Bloody Mary morning
| Это еще одно утро Кровавой Мэри
|
| And I’m feeling pretty sore, wish I was dead
| И мне очень больно, жаль, что я не умер
|
| A bottle in front of me is like a frontal lobotomy
| Бутылка передо мной похожа на фронтальную лоботомию
|
| One more swig will alter my psychology
| Еще один глоток изменит мою психологию
|
| Drowning all my sorrows in my gin
| Утопить все мои печали в моем джине
|
| I wish that I just knew where I had been last night
| Хотел бы я знать, где я был прошлой ночью
|
| Last call for alcohol, it’s the ending of my night
| Последний звонок для алкоголя, это конец моей ночи
|
| Bought me a case of Tylenol just to make me feel all right
| Купил мне упаковку тайленола, чтобы я чувствовал себя хорошо
|
| Yeah, I said «Hey Riki, wanna take me down to the store
| Да, я сказал: «Эй, Рики, хочешь отвести меня в магазин
|
| To buy another bottle» I said
| Чтобы купить еще одну бутылку, — сказал я.
|
| A bottle in front of me is like a frontal lobotomy
| Бутылка передо мной похожа на фронтальную лоботомию
|
| One more swig will alter my mentology
| Еще один глоток изменит мою ментологию
|
| Got a bottle in front of me
| Передо мной бутылка
|
| Like a frontal lobotomy | Как фронтальная лоботомия |