| Am pe paraspate patru grupe de sânge
| У меня четыре группы крови на спине
|
| Venele pulsează, ciorapul de cap mă strânge
| Вены пульсируют, чулок сжимается
|
| A 5-a victimă se zbate în mod simpatic și plânge
| Пятая жертва сочувственно борется и плачет
|
| Văd violența-n jurul meu și nu-mi ajunge
| Я вижу насилие вокруг себя, и оно не достигает меня.
|
| Ești dereglat, debusolat nu copia extaziat
| Ты грязный, сбитый с толку, а не восторженный экземпляр
|
| Mentalitatea de țigan chinez infatuat
| Менталитет влюбленной китайской цыганки
|
| E păcat s-arunci la coș ce-ai învățat
| Стыдно выбрасывать то, что вы узнали
|
| Te vom percepe eronat (Muscă cu experiență, caut căcat)
| Мы поймем вас неправильно (опытная муха, я ищу дерьмо)
|
| Vă fut în gât până levitați încercați să mă evitați
| Трахни свое горло, пока не попытаешься избежать меня.
|
| Lăsați-mă să fiu așa cum sunt și nu uitați
| Позвольте мне быть тем, кто я есть, и не забывайте
|
| Că nu putem avea același sânge, al meu e curat
| Что у нас не может быть одной крови, моя чистая
|
| Eu munceam când altu' clocea căcat în vârf de pat
| Я работал, когда кто-то срал на кровать
|
| Aveți zece porunci băi băieți și vă mai scriu eu câte vreți
| У вас есть десять заповедей, мальчики, и я напишу столько, сколько вы хотите
|
| Dați-mi o cretă împuțită și patru pereți
| Дай мне вонючий мел и четыре стены
|
| Biserica noastră de trei lei spune doar un lucru bun
| Наша трехлеевская церковь говорит только одно хорошее
|
| Nu vă futeți cu băieței, nu vă dați în cur cu săpun
| Не трахайся с пацанами, не трахайся с мылом
|
| Există riscu' să vă umpleți de har dacă vă intră-n pâine
| Есть риск наполниться благодатью, если она войдет в твой хлеб
|
| Curiștii de ieri, poponarii de azi, homosexualii de mâine
| Вчерашние врачи, сегодняшние люди, завтрашние гомосексуалы
|
| Vă sparg rutina când vă piș retina
| Я нарушаю твою рутину, когда писаю тебе на сетчатку
|
| Visu' meu e să vă calc cu mașina
| Моя мечта отвезти тебя
|
| Nevinovat trec mai departe întrebând a cui e vina
| Невинный, я продолжаю спрашивать, кто виноват
|
| Pentru-n euro și-un amărât de leu
| За евро и бедного льва
|
| Dacă vreți s-aveți un loc în tribu' meu
| Если хочешь, тебе есть место в моем племени
|
| Dați-mi încă un dolar promit să vă iubesc mereu! | Дай мне еще доллар, я обещаю, что всегда буду любить тебя! |
| (x2)
| (x2)
|
| În miezul nopții fără regie te pun la zid
| Посреди ночи без направления я повесил тебя на стену
|
| Cu scheme de căcat ca-n filmele proaste cu karate kid
| С дерьмовыми схемами, как в плохих детских фильмах о карате.
|
| Îți bag pe sub ușă-n beci, să te-neci fumuri
| Я поставил тебя под дверью в подвале, чтобы ты курил
|
| Apoi îți vând locu' de veci când mori să rămâi pe drumuri deci
| Тогда я продам вам место навсегда, когда вы умираете, чтобы остаться в дороге
|
| N-ai nici o speranță - cheamă-mă-n instanță
| У тебя нет надежды - позвони мне в суд
|
| Ai o gură - îți iei muie, ai o ușă - îți iei clanță;
| У тебя есть рот — ты получишь минет, у тебя есть дверь — ты получишь дверную ручку;
|
| La 220 curent alternativ te țin continuu
| На 220 переменном токе я держу тебя непрерывно
|
| Că ești doar un poponar pasiv care iubește cu curu
| Что ты просто пассивный мудак, который любит свою задницу
|
| Printre hienele cu funcții înalte-n stat
| Среди гиен с высоких должностей в государстве
|
| Am trimis bombe prin poșta cu mesajul «Sunteți de căcat!»
| Я отправил бомбы по почте с сообщением "Ты дерьмо!"
|
| Vă vreți în Europa dar sunteți în fața lor-
| Вы хотите быть в Европе, но вы перед ними-
|
| Cum e Mircea Diaconu în fața lu' Deniro — mare actor
| Как Мирча Дьякону перед Дениро - великим актером
|
| Pupați în pulă americanii — am să râd fiți siguri
| Поцелуй американцев - посмеюсь, будь уверен
|
| Când va cădea asupra voastră o ploaie de miguri
| Когда на тебя падает ливень
|
| Ca un dependent de hero pe urme cu anti-tero
| Как герой-наркоман на антитеррористических треках
|
| Vă iau în pulă legile, mă piș pe kilometru' 0
| Беру законы на хуй, ссаю на километр'0
|
| Vă doresc tot binele din lume și-n loc de-o romanță
| Желаю тебе всего самого лучшего на свете и вместо романтики
|
| Vă dedic ca melodie — sirena de-ambulanță
| Я посвящаю тебя как песню - сирена скорой помощи
|
| Dacă mă-nrolați în război mă declar inapt
| Если вы зачислите меня на войну, я объявлю себя непригодным
|
| Căci nu vreau să fiu erou într-o țară de căcat | Потому что я не хочу быть героем в дерьмовой стране |