| Când viața e de căcat
| Когда жизнь отстой
|
| Nu o pune pe note
| Не записывайте это в заметки
|
| Pune-o pe litere
| Напишите это буквами
|
| Dacă avem noroc, suntem magici o singură dată
| Если нам повезет, мы однажды станем волшебными
|
| Respirăm intens și înconjurăm pământul în câteva secunde
| Мы интенсивно дышим и за секунды облетаем землю
|
| O parte ascunsă a creierului nostru ne îndeamnă să facem lucruri îngrozitoare
| Скрытая часть нашего мозга побуждает нас делать ужасные вещи
|
| În fiecare dintre noi, este izolat un comportament de psihopat
| В каждом из нас психопатическое поведение обособлено
|
| Rup tăcerea inspirat de armonia din decor
| Я нарушаю тишину, вдохновленную гармонией в декоре
|
| Precum cântecul pădurii «Spune taina munților»
| Как песня леса "Расскажи тайну гор"
|
| M-am născut poet, în secret, sunt un visător
| Я родился поэтом, втайне я мечтатель
|
| Când stelele se sting tăcut pe cer, se duc în morții lor
| Когда звезды замолкают в небе, они идут к своим мертвым
|
| Unii cumpără iertare, trăiesc degeaba până mor
| Некоторые покупают прощение, живут напрасно, пока не умрут
|
| Fascinați de sărăcia din sufletul bogaților
| Очарован бедностью в душах богатых
|
| Săracilor, avem inflație de doni, fără hormoni
| Бедняги, у нас инфляция пожертвований, гормонов нет
|
| Iar banii n-aduc fericirea dacă n-ai pulă-n pantaloni
| И деньги не приносят счастья, если у тебя нет члена в штанах
|
| Eu nu mă simt erou, mai nou, acasă
| Я не чувствую себя новым героем дома
|
| Nu mă simt acasă
| я не чувствую себя как дома
|
| Sincer, mă doare-n pulă, nu vreau să pară că-mi pasă
| Честно говоря, мой член болит, я не хочу, чтобы это звучало так, как будто мне все равно.
|
| Lasă vrăjeala și-ascultă, cântă auru-n gunoi
| Отпусти чары и слушай, пой золото в хлам
|
| E o țară de căcat pentru că țara suntem noi
| Это дерьмовая страна, потому что мы страна
|
| Guvernu' e la karaoke, dracu' e la păcănele
| Правительство в караоке, ад в орехах пекан
|
| Moartea, suge pula, la ia-mă nene
| Смерть, соси хуй, возьми меня, дядя
|
| Dumnezeu e în vacanță, nu te teme, n-avem teme!
| Бог в отпуске, не бойтесь, у нас нет страхов!
|
| E ca mersul la curvă: dai un ban, da' geme!
| Это как к шлюхе сходить: дай копейку, да стенай!
|
| Vreau să-ți dau, speranță dar n-am
| Я хочу дать тебе надежду, но не
|
| Și n-am avut nevoie niciodată
| И мне это никогда не было нужно
|
| Dacă viața mă fură la nota de plată
| Если жизнь украдет мой счет
|
| Mă simt dator să-i dau țeapă (x2)
| Я чувствую себя обязанным пронзить его (x2)
|
| A înghețat pișatu-n curvă și pe pulă dreptate
| Он заморозил мочу в шлюхе и прямо на члене
|
| Țin să comunic un mesaj, vital pentru umanitate
| Я хочу передать сообщение, которое жизненно важно для человечества
|
| Aștept să moară Iliescu neiertat de păcate
| Я жду, когда Илиеску умрет без прощения грехов
|
| Fără lumină, din lumină, rânjit pe oala de noapte
| Без света, без света, ухмыляясь на ночном горшке
|
| Cât mai e pe piața neagră gramu' de sinceritate
| Сколько грамм искренности осталось на черном рынке
|
| Că am o lipsă-n gestiune de visez prosperitate
| Что мне не хватает управления мечтами о процветании
|
| Îți citez din Socrate când te fut pe la spate
| Я цитирую тебя из Сократа, когда я трахнул тебя в спину
|
| Și visez că mă internez, să mă spăl de păcate
| А мне приснилось, что меня госпитализируют, что я смою свои грехи
|
| Pot să te învăț cum să-ți distrugi viața în 3 etape
| Я могу научить тебя, как разрушить свою жизнь за 3 шага
|
| În deplină conformitate cu normele general acceptate
| В полном соответствии с общепринятыми правилами
|
| Cred în societate, egalitate, fraternitate
| Я верю в общество, равенство, братство
|
| Cum cred în filmele porno cu carate titrate
| Как я верю в титулованные каратные порнофильмы
|
| Ești, sigur pă tine și chiar crezi că contezi
| Вы уверены в себе, и вы действительно думаете, что вам не все равно
|
| Când ajungi să vezi ce tre' să vezi, te izolezi
| Когда вы видите то, что должны видеть, вы изолируете себя
|
| Evoluez o viață-ntreagă și de cazi într-un minut
| Я развиваюсь всю жизнь и падаю через минуту
|
| Rămâi cu ce tragi în pulă și ce torni pe gât
| Вам остается то, что вы тянете, и то, что вы льете себе в горло
|
| Vreau să-ți dau, speranță dar n-am
| Я хочу дать тебе надежду, но не
|
| Și n-am avut nevoie niciodată
| И мне это никогда не было нужно
|
| Dacă viața mă fură la nota de plată
| Если жизнь украдет мой счет
|
| Mă simt dator să-i dau țeapă (x2)
| Я чувствую себя обязанным пронзить его (x2)
|
| Fericirea-i intermitentă și succes de-nchini
| Ее счастье прерывисто, и она успешна
|
| Sănătate pe termen scurt și să muriți în timp util
| Кратковременное здоровье и своевременная смерть
|
| Încetați să căutați comoara din cur după hărți
| Хватит искать сокровища в своей заднице после карт
|
| Țineți aproape precum căcatul în chiloți, am noutăți
| Держись, как дерьмо в трусиках, у меня новости
|
| Aduc povești de speriat adormiții fără ambiții
| Я рассказываю страшилки сонливым без амбиций
|
| Și dacă vreau îți iau fața-n pulă cu puterea minții
| И если я захочу, я трахну тебя силой своего разума
|
| Te conectez la morții și răniții tăi cu mers de piți
| Я соединяю вас с вашими мертвыми и ранеными, идя
|
| Eu nu pot face artă chiar în orice condiții
| Я не могу заниматься искусством ни при каких обстоятельствах
|
| Am un număr de magie, dau și fug de artificii
| У меня есть волшебное число, я убегаю от фейерверков
|
| Ca să poată să moară fericiți toți nefericiții
| Чтоб все несчастные могли умереть счастливыми
|
| Ăsta chiar nu e autodenunț, e act artistic
| Это действительно не самоосуждение, это художественный акт
|
| Retrograd, în plan spiritual, la nivel pula-n pizdistic
| Духовно ретроградный, на уровне пизды в пизде
|
| Îmi zic mereu, așa sunt eu, ce să mai schimb
| Я всегда говорю себе, что я такой, что еще изменить
|
| Când te oprești, e ideal să reîncepi la timp
| Когда вы останавливаетесь, идеально вовремя начать снова
|
| Te invit să visez cu aceeași ochi o altă lume
| Я приглашаю вас мечтать о другом мире с такими же глазами
|
| Nu uita că știi de fapt doar ce ți se spune
| Помните, что вы знаете только то, что вам говорят
|
| Vreau să-ți dau, speranță dar n-am
| Я хочу дать тебе надежду, но не
|
| Și n-am avut nevoie niciodată
| И мне это никогда не было нужно
|
| Dacă viața mă fură la nota de plată
| Если жизнь украдет мой счет
|
| Mă simt dator să-i dau țeapă (x2)
| Я чувствую себя обязанным пронзить его (x2)
|
| Rugaţi viitorul să vă ierte imploraţi copiii să nu vă scuipe
| Просите у будущего простить вас, умоляйте своих детей не плевать на вас
|
| Iubim curvele ieftine pentru că ne acceptă cu şosetele rupte
| Мы любим дешевых шлюх, потому что они принимают нас в сломанных носках.
|
| Prea puţini bani pentru a fi inteligenţi prea amărâţi pentru a avea hobiuri
| Слишком мало денег, чтобы быть умным, слишком бедным, чтобы иметь хобби
|
| Osânda sărăciei moştenitorii dobitocilor
| Приговор бедности, наследники крупного рогатого скота
|
| Sfârşim trişti după o viaţă în care am încercat să devenim nemuritori
| Нам становится грустно после жизни, в которой мы пытались стать бессмертными
|
| Când se ridică imperii se nasc minorităţi
| Когда возникают империи, рождаются меньшинства
|
| Atât de multe minorităţi încât numărul lor e majoritar
| Настолько много меньшинств, что их число составляет большинство
|
| Nu-mi doresc să trăiesc într-o lume acelor mulţi şi fără drepturi! | Я не хочу жить в таком мире без стольких прав! |