Перевод текста песни Vicii - Cheloo, Bitza

Vicii - Cheloo, Bitza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vicii , исполнителя -Cheloo
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.03.2023
Язык песни:Румынский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Vicii (оригинал)Недостатки (перевод)
Ca strangi timbre, sau ca tragi pe nas Как штамповка или нюхание
Ca nu poti fara femei, sau ca pui ierburi in altas Что ты не можешь без женщин, или что ты добавляешь травы во что-то другое
Poti sa-i spui oricum eu le numesc vicii Вы все равно можете сказать им, что я называю их пороками
Atata timp cat cantitatea iti provoaca delicii Пока количество радует
E vorba de dependenta nu conteaza drogul Речь идет о зависимости, независимо от наркотиков
Cand te-ngropi in ceva si-ai uitat scopul Когда вы закапываетесь во что-то, вы забываете о своей цели
Tremuri si lipseste acel ceva fie ca e mouse-ul, fie ca e undita Эта вещь дрожит и отсутствует, будь то мышь или удочка
Iti gasesti, mereu alte ocupatii majoritatea luate de la altii Вы находите себе, всегда другие занятия, в основном взятые у других
Uiti de prietenii si in general de toate Забудь о друзьях и вообще обо всем
Si influentezi la randul tau mai departe А вы в свою очередь продолжаете влиять
E o scuza, sau pretext cand n-ai scuza Это оправдание или оправдание, когда у вас нет оправдания
E consolarea ta cand altii de acuza Это ваше утешение, когда другие обвиняют вас
Te amuza, cand din vorba-n vorba Это забавляет вас, слово в слово
Gasesti obsesia ta la altu-n alta forma Вы находите свою одержимость в другой форме
Schimb de vicii, nimic anormal Обмен пороками, ничего ненормального
Caut incontinuu o iesire din banal Я постоянно ищу выход из обычного
Nu posed, la imaginatie porti Я не владею, ты носишь свое воображение
Fara vicii am fi doar doar niste roboti Без пороков мы были бы просто роботами
Schimb de vicii, nimic anormal Обмен пороками, ничего ненормального
Caut incontinuu o iesire din banal Я постоянно ищу выход из обычного
Nu posed, la imaginatie porti Я не владею, ты носишь свое воображение
Fara vicii am fi doar doar niste roboti Без пороков мы были бы просто роботами
Sa ai un sef fara chef si-o munca stabila Иметь неохотного начальника и стабильную работу
Sa stai in garsoniera, nu in vila Оставайтесь в студии, а не на вилле
Sa ai o atitudine umila Имейте скромное отношение
Sa astepti o mostenire de la o baba senila Ждать наследства от дряхлой бабушки
Sa traiesti mult de dragul de-a trai Жить долго ради жизни
Sa ai familie, sa torni n jeguri de copii Иметь семью, вливать в детское дерьмо
Sa nu fumezi, sa nu bei, droguri, sa nu iei Не кури, не пей, не принимай наркотики
Sa n-ai pareri sau idei, sa nu-ti doresti, sa nu vrei Не иметь мнений или идей, не хочу, не хочу
Sa fii bun.Будь хорошим.
Sa ai o conduita inalta Иметь высокий нрав
Asteptand vacanta de pe lumea aialalta В ожидании праздника с того света
O arzi in halul asta?! Ты ее так сжигаешь?!
Esti o victima indoctrinata Вы внушенная жертва
Schimb de vicii, nimic anormal Обмен пороками, ничего ненормального
Caut incontinuu o iesire din banal Я постоянно ищу выход из обычного
Nu posed, la imaginatie porti Я не владею, ты носишь свое воображение
Fara vicii am fi doar doar niste roboti Без пороков мы были бы просто роботами
Schimb de vicii, nimic anormal Обмен пороками, ничего ненормального
Caut incontinuu o iesire din banal Я постоянно ищу выход из обычного
Nu posed, la imaginatie porti Я не владею, ты носишь свое воображение
Fara vicii am fi doar doar niste roboti Без пороков мы были бы просто роботами
Daca e vorba de vicii, omu cat traieste-nvata Когда дело доходит до зависимостей, сколько живет человек?
Uneori ma fac atat de praf vezi, cazul de fata Иногда я становлюсь таким пыльным, понимаете, в этом случае
N-am obsesii, am doar perversiuni У меня нет навязчивых идей, у меня есть только извращения
Fug de realitate zile intregi plictisit de minciuni! Я убегаю от реальности днями скучая от лжи!
Date-n cacat, hai date-n fapt! Дерьмо, давайте признаем это!
Care-i viciul tau, deliciul tau social acceptat? В чем твой порок, твое общепринятое удовольствие?
Pozati in crestini mai buni decat Sfantu Petru Поза у христиан лучше, чем у святого Петра
Sunteti ipocriti mancami-ati pula pana ramane de un metru! Вы, лицемеры, ешьте свой член, пока он не станет длиной в один метр!
Multi ar vrea sa-ncerce, dar mor de frica Многие хотели бы попробовать, но я умираю от страха
Nu-mi refuz nimic.Я ни от чего не отказываюсь.
(Hai sa rasucim una mica!) (Давайте немного покрутимся!)
Senzatia e unica, doza de risc e mica Ощущение уникальное, доза риска и слюды
Viciul meu implica doar placere si dependeta psihica Моя зависимость включает в себя только удовольствие и психическую зависимость
Prietenii sunt construiti genetic Друзья созданы генной инженерией
Sa te rupa, sa te corupa, dar tot ei te si educa Чтобы сломать вас, развратить вас, но они также воспитывают вас
Credema cand spun in viata tre' sa fii corect Поверь мне, когда я говорю, что в жизни ты должен быть прав
Comparandu-te cu mine chiar te crezi perfect Сравнивая себя со мной, ты действительно думаешь, что ты совершенен
Trag in piept aeru' jegos de Bucuresti Я втягиваю в грудь грязный воздух Бухареста
Finalizez, rulez un cui, si te las sa te gandesti Я заканчиваю, закатываю гвоздь и даю тебе подумать
Schimb de vicii, nimic anormal Обмен пороками, ничего ненормального
Caut incontinuu o iesire din banal Я постоянно ищу выход из обычного
Nu posed, la imaginatie porti Я не владею, ты носишь свое воображение
Fara vicii am fi doar doar niste roboti Без пороков мы были бы просто роботами
Schimb de vicii, nimic anormal Обмен пороками, ничего ненормального
Caut incontinuu o iesire din banal Я постоянно ищу выход из обычного
Nu posed, la imaginatie porti Я не владею, ты носишь свое воображение
Fara vicii am fi doar doar niste robotiБез пороков мы были бы просто роботами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: