| Plec de tot, departe de tot
| Я оставляю все, далеко не все
|
| De tot ce-am avut, dar am pierdut
| Все, что у меня было, но я потерял
|
| Plec departe, plec pe Marte
| Я иду далеко, я иду на Марс
|
| Şi acolo poate, poate, poate
| И там, может быть, может быть, может быть
|
| Plec de tot, departe de tot
| Я оставляю все, далеко не все
|
| De tot ce-am avut, dar am pierdut
| Все, что у меня было, но я потерял
|
| Plec departe, plec pe Marte
| Я иду далеко, я иду на Марс
|
| Şi acolo poate, poate, poate
| И там, может быть, может быть, может быть
|
| Şi mai departe, şi mai departe
| И дальше, и дальше
|
| Nu mai suport, plec de tot
| Я больше не могу, я ухожу совсем
|
| Îmi iau lumea-n cap, m-arunc peste bord
| Я беру мир в свою голову, я бросаюсь за борт
|
| Plec de tot, n-am servici
| Я ухожу, у меня нет работы
|
| N-am bani, bat pasu' pe loc
| У меня нет денег, я продолжаю
|
| Nici prieteni nu am, mă simt singur
| У меня тоже нет друзей, я чувствую себя одиноким
|
| Singur, singur de tot, da' singur de tot
| Один, совсем один, но совсем один
|
| De ce să mai stau? | Зачем оставаться? |
| N-am nici un motiv
| у меня нет причин
|
| Mă simt inutil, n-am nimic din ce vreau
| Я чувствую себя бесполезным, у меня нет ничего, что я хочу
|
| Mă căută norocul, dar nu ştia unde stau
| Я ищу удачу, но он не знал, где я был
|
| Nu ştia unde stau, nu ştia unde stau, nu ştia unde stau
| Он не знал, где я, он не знал, где я, он не знал, где я
|
| Plec de tot, departe de tot
| Я оставляю все, далеко не все
|
| De tot ce-am avut, dar am pierdut
| Все, что у меня было, но я потерял
|
| Plec departe, plec pe Marte
| Я иду далеко, я иду на Марс
|
| Şi acolo poate, poate, poate
| И там, может быть, может быть, может быть
|
| Plec de tot, departe de tot
| Я оставляю все, далеко не все
|
| De tot ce-am avut, dar am pierdut
| Все, что у меня было, но я потерял
|
| Plec departe, plec pe Marte
| Я иду далеко, я иду на Марс
|
| Şi acolo poate, poate, poate
| И там, может быть, может быть, может быть
|
| Şi mai departe, şi mai departe
| И дальше, и дальше
|
| Unde să ne mai ascundem când fugim de noi?
| Где еще мы можем спрятаться, когда убегаем от самих себя?
|
| În jur e pace, nu-mi place, în suflet port un război
| Кругом мир, мне это не нравится, у меня в душе война
|
| Sânt un sălbatic într-o lume civilizată cu forţa
| Я дикарь в сильно цивилизованном мире
|
| Şi nu sunt genul să vă car torţa
| И я не из тех, кто носит твой факел
|
| Lumea fuge de cuvinte, deja nimeni nu spune ce simte
| Люди убегают от слов, никто уже не говорит, что они чувствуют
|
| Deci nu mai avem nevoie de cuvinte
| Так что нам больше не нужны слова
|
| Constat că sunt plecat cu capul, deci sunt normal
| Я нахожу, что я не в своем уме, так что я нормальный
|
| Uite, am reuşit, m-am relaxat în ultimu' hal
| Смотри, у меня получилось, я расслабился в последний раз
|
| Orice vis devine realitate, dacă eşti tâmpit
| Каждая мечта сбывается, если ты глуп
|
| Poţi fi pus la locul tău cu medicamentu' potrivit
| Вы можете быть поставлены на место с правильным лекарством
|
| Uitându-mă pe geam mă-ntorc şi plec din nou
| Глядя в окно, я поворачиваюсь и снова ухожу
|
| Te invit să vii când nu sunt, prezenţa ta îmi face rău
| Я приглашаю тебя прийти, когда меня нет, твое присутствие причиняет мне боль.
|
| Prietenii care mă acceptă cum sunt mă plictisesc
| Друзья, которые принимают меня, так как мне скучно
|
| Iar pe cei care fug de mine nu-i mai găsesc
| И я не нахожу тех, кто убегает от меня
|
| Dacă mi-aş permite să fiu cum sunt n-aş mai scrie
| Если бы я мог позволить себе быть тем, кто я есть, я бы больше не писал
|
| Şi m-aş duce zâmbind de zece ori pe zi la puşcărie
| И я бы пошел в тюрьму, улыбаясь десять раз в день
|
| Gândesc la rece când inima fierbe, sunt un intrus
| Я думаю, холодно, когда мое сердце колотится, я злоумышленник
|
| Din propria mea lume mă simt exclus. | Я чувствую себя исключенным из своего собственного мира. |
| Plec departe
| я иду далеко
|
| Plec de tot, departe de tot
| Я оставляю все, далеко не все
|
| De tot ce-am avut, dar am pierdut
| Все, что у меня было, но я потерял
|
| Plec departe, plec pe Marte
| Я иду далеко, я иду на Марс
|
| Şi acolo poate, poate, poate
| И там, может быть, может быть, может быть
|
| Plec de tot, departe de tot
| Я оставляю все, далеко не все
|
| De tot ce-am avut, dar am pierdut
| Все, что у меня было, но я потерял
|
| Plec departe, plec pe Marte
| Я иду далеко, я иду на Марс
|
| Şi acolo poate, poate, poate
| И там, может быть, может быть, может быть
|
| Şi mai departe, şi mai departe | И дальше, и дальше |