| Intrinsic rebirth, born under a black sun
| Внутреннее перерождение, рожденное под черным солнцем
|
| We chiselled the words of god
| Мы вырезали слова бога
|
| Into our foundations for aeons to come
| В наши основы для грядущих эонов
|
| Till' we ourselves become ancients
| Пока мы сами не станем древними
|
| If not remembered everything will mourn
| Если не помнить, все будут оплакивать
|
| So that we shall return to the tombs of which we came
| Так что мы вернемся к гробницам, из которых мы пришли
|
| Isolated within stone and a chronological grave
| Изолирован в камне и хронологической могиле
|
| Counsel us for we heed these words
| Посоветуй нам, ибо мы прислушиваемся к этим словам
|
| These prophetic dreams
| Эти вещие сны
|
| Everything will mourn
| Все будет оплакивать
|
| We beckon what’s to come
| Мы маним, что будет дальше
|
| Another timeless cycle
| Еще один вневременной цикл
|
| As the eternal night approaches
| По мере приближения вечной ночи
|
| When it’s over we won’t see the end
| Когда все закончится, мы не увидим конца
|
| Not in our lifetime or nor theirs
| Ни при нашей жизни, ни при их жизни
|
| Slept through the times we are lost once again
| Проспали времена, когда мы снова потерялись
|
| We beg of thee brethren unveil our eyes
| Мы умоляем тебя, братья, открой наши глаза
|
| I have seen the edge of the world
| Я видел край света
|
| I have seen the divinity
| Я видел божество
|
| That keeps a fire inside
| Это держит огонь внутри
|
| As we are born into perpetual night
| Поскольку мы рождаемся в вечной ночи
|
| When it’s over we won’t see the end
| Когда все закончится, мы не увидим конца
|
| Not in our lifetime or nor theirs
| Ни при нашей жизни, ни при их жизни
|
| Slept through the times we are lost once again
| Проспали времена, когда мы снова потерялись
|
| We beg of thee brethren unveil our eyes | Мы умоляем тебя, братья, открой наши глаза |