| Helplessly in control of her,
| Беспомощно контролируя ее,
|
| Love beyond all reason,
| Любовь сверх всякой причины,
|
| She helps us mask reality,
| Она помогает нам маскировать реальность,
|
| To our demise,
| К нашей кончине,
|
| Carving out the symptoms,
| Вырезая симптомы,
|
| Pull asunder (us under),
| Разделить (нас под),
|
| We’re falling down,
| Мы падаем,
|
| Coming down,
| Спускаясь,
|
| Let water purge our souls with time,
| Пусть вода со временем очистит наши души,
|
| As night fades in to dawn,
| Когда ночь сменяется рассветом,
|
| It’s rays erase what’s dead and burned,
| Его лучи стирают то, что мертво и сожжено,
|
| A shallow grave,
| Неглубокая могила,
|
| Alone and cold,
| Одинокий и холодный,
|
| As night fades in to dawn,
| Когда ночь сменяется рассветом,
|
| It’s rays erase what’s dead and burned,
| Его лучи стирают то, что мертво и сожжено,
|
| Sand, it grazes, red seeps into white,
| Песок пасется, красное просачивается в белое,
|
| Brief the moment of radiance,
| Кратко миг сияния,
|
| Dusk enclosing, bars now standing strong,
| Сумерки окружают, решетки теперь стоят крепко,
|
| Self revival is the key,
| Самовозрождение является ключом,
|
| But the brightness blinds our eyes,
| Но яркость слепит глаза,
|
| Bitter horizon light,
| Горький свет горизонта,
|
| These poisoned veins are mine,
| Эти отравленные вены мои,
|
| Must purge to save my life,
| Должен очиститься, чтобы спасти мою жизнь,
|
| But my ships out at sea tonight,
| Но мои корабли сегодня в море,
|
| Looks like it’s never coming home,
| Похоже, он никогда не вернется домой,
|
| Let water purge our souls with time,
| Пусть вода со временем очистит наши души,
|
| As night fades in to dawn,
| Когда ночь сменяется рассветом,
|
| It’s rays erase what’s dead and burned,
| Его лучи стирают то, что мертво и сожжено,
|
| A shallow grave,
| Неглубокая могила,
|
| Alone and cold,
| Одинокий и холодный,
|
| As night fades in to dawn,
| Когда ночь сменяется рассветом,
|
| It’s rays erase what’s dead and burned,
| Его лучи стирают то, что мертво и сожжено,
|
| I will die for my queen,
| Я умру за свою королеву,
|
| Worship her needs,
| Поклоняйся ее нуждам,
|
| No question or doubt,
| Ни вопросов, ни сомнений,
|
| I am down on my knees,
| Я стою на коленях,
|
| Die for my queen,
| Умереть за мою королеву,
|
| Worship her needs,
| Поклоняйся ее нуждам,
|
| No question or doubt,
| Ни вопросов, ни сомнений,
|
| I will fall at her feet | Я упаду к ее ногам |