| Where do you get the nerve to speak on behalf of those chained to heavens
| Откуда у тебя наглость говорить от имени тех, кто прикован к небесам
|
| Faith has never been sufficient enough to carry this on
| Веры никогда не было достаточно, чтобы продолжать это
|
| Take me I’m ready, tear me apart
| Возьми меня, я готов, разорви меня на части
|
| If death is what you seek no one can it away from you
| Если смерть - это то, что ты ищешь, никто не сможет отнять ее от тебя.
|
| What you perceive to be real can only survive
| То, что вы считаете реальным, может выжить только
|
| Inside a damaged mind
| Внутри поврежденного разума
|
| The frost is so inviting, seeking eldritch light
| Мороз так манит, ищет сверхъестественный свет
|
| Being held within feel the essence of the bitter end
| Находясь внутри, почувствуйте сущность горького конца
|
| If I’m denied the right
| Если мне отказано в праве
|
| To hold this world in my hands
| Держать этот мир в своих руках
|
| And I’ll hold it accountable
| И я буду нести ответственность
|
| and squeeze the hope out of them
| и выжать из них надежду
|
| As they have done to me
| Как они сделали со мной
|
| Succumb body, mind and soul
| Поддаться телу, разуму и душе
|
| The reaping of the crop
| Сбор урожая
|
| As they have done to me
| Как они сделали со мной
|
| If death is what you seek no one can it away from you
| Если смерть - это то, что ты ищешь, никто не сможет отнять ее от тебя.
|
| What you perceive to be real can only survive
| То, что вы считаете реальным, может выжить только
|
| Inside a damaged mind
| Внутри поврежденного разума
|
| The frost is so inviting, seeking eldritch light
| Мороз так манит, ищет сверхъестественный свет
|
| Being held within feel the essence of the bitter end
| Находясь внутри, почувствуйте сущность горького конца
|
| We saw it written in the stars
| Мы видели это написано в звездах
|
| beckoning us forward
| манит нас вперед
|
| Restricted by the burden of physical boundaries
| Ограничен бременем физических границ
|
| Not even deities escape inevitability
| Даже божества не избегают неизбежности
|
| Can you feel the impending wraith
| Вы чувствуете надвигающийся призрак
|
| If I’m denied the right to hold this world in my hands
| Если мне откажут в праве держать этот мир в своих руках
|
| As their souls are forged into the ever blinding abyss
| Поскольку их души выкованы в вечно ослепляющей бездне
|
| We had within our grasp, we let it slip away
| Мы были в пределах нашей досягаемости, мы позволили этому ускользнуть
|
| In the wake of rapture
| Вслед за восторгом
|
| The reckoning came in floods
| Расплата пришла наводнениями
|
| Of intangible occurrences
| неосязаемых событий
|
| The sky will open wide
| Небо откроется широко
|
| Pouring down
| Льет
|
| The guilt we feel
| Вина, которую мы чувствуем
|
| Will outlast our children
| переживет наших детей
|
| Destined to return to the dirt of which we sunk into
| Суждено вернуться в грязь, в которую мы погрузились
|
| The grains of time keep falling | Зерна времени продолжают падать |