| This goes out to all my baby mamas
| Это касается всех моих мамочек
|
| This goes out to all my baby mamas
| Это касается всех моих мамочек
|
| This goes out to all my baby mamas
| Это касается всех моих мамочек
|
| I got love for all my baby mamas
| Я люблю всех своих мамочек
|
| It’s about time we had our own song
| Пришло время, когда у нас была собственная песня
|
| Don’t know what took so long
| Не знаю, почему так долго
|
| Cuz now-a-days it like a badge of honor
| Потому что в наши дни это похоже на почетный знак
|
| To be a baby mama
| Быть мамой ребенка
|
| I see ya payin' ya bills
| Я вижу, ты платишь по счетам
|
| I see ya workin' ya job
| Я вижу, ты работаешь на своей работе
|
| I see ya goin' to school
| Я вижу, ты идешь в школу
|
| And girl I know it’s hard
| И девочка, я знаю, это сложно
|
| And even though ya fed up With makin' beds up Girl, keep ya head up All my This goes out to all my baby mamas
| И хотя тебе надоело застилать кровати, девочка, держи голову выше, все мое, это касается всех моих мамочек.
|
| This goes out to all my baby mamas
| Это касается всех моих мамочек
|
| This goes out to all my baby mamas
| Это касается всех моих мамочек
|
| I got love for all my baby mamas
| Я люблю всех своих мамочек
|
| I see you get that support check in the mail
| Я вижу, вы получаете этот чек поддержки по почте
|
| Ya open it and your like «What the Hell»
| Я открою его и тебе понравится «Что за черт»
|
| You say «This ain’t even half of daycare»
| Вы говорите: «Это даже не половина детского сада»
|
| Sayin to yourself «This here ain’t fair»
| Скажи себе: «Это несправедливо»
|
| And all my girls who don’t get no help
| И все мои девочки, которые не получают никакой помощи
|
| Who gotta do everything by yourself
| Кто должен делать все сам
|
| Remember: What don’t kill you can only make you stronger
| Помните: то, что вас не убивает, может только сделать вас сильнее
|
| My baby mama…
| Мама моей малышки…
|
| This goes out to all my baby mamas
| Это касается всех моих мамочек
|
| This goes out to all my baby mamas
| Это касается всех моих мамочек
|
| This goes out to all my baby mamas
| Это касается всех моих мамочек
|
| I got love for all my baby mamas
| Я люблю всех своих мамочек
|
| Cuz we the backbone (of the hood)
| Потому что мы позвоночник (капюшона)
|
| I always knew that (that we could)
| Я всегда знал, что (что мы могли)
|
| We can go anywhere, we can do anything
| Мы можем пойти куда угодно, мы можем делать что угодно
|
| I know we can make it if we dream
| Я знаю, что мы можем сделать это, если мы мечтаем
|
| And I think it should be a holiday
| И я думаю, что это должен быть праздник
|
| For single mothers tryin' to make a way
| Для матерей-одиночек, пытающихся уступить дорогу
|
| But until then
| Но до тех пор
|
| Here is your song
| Вот твоя песня
|
| Show love to my…
| Прояви любовь к моему…
|
| This goes out to all my baby mamas
| Это касается всех моих мамочек
|
| This goes out to all my baby mamas
| Это касается всех моих мамочек
|
| This goes out to all my baby mamas
| Это касается всех моих мамочек
|
| I got love for all my baby mamas | Я люблю всех своих мамочек |