| The Last to Know (оригинал) | Последний, кто узнает (перевод) |
|---|---|
| Where it grows on trees | Там, где растёт на деревьях, |
| But never blooms | Но никогда не цветёт. |
| Where it hurts the least for whoever | Там, где причиняет меньше всего боли тому, |
| Saw it first | Кто увидит первым. |
| First to go and the last to know | Идём первыми и узнаём последними. |
| Lasts longer than a lifetime | Длится дольше, чем жизнь, |
| Takes the least amount of effort | Требует минимум усилий. |
| Feels better than a bargain | Лучше, чем распродажа – |
| Just to know it's there | Просто знать, что оно там. |
| Can't you see | Разве ты не видишь, |
| There's only one me | Что есть только один я, |
| And that me is me? | И что я это я? |
| I know where but I cannot share | Я знаю где, но не могу поделиться. |
| You'll call me — I'll stand in line till then | Ты позвонишь мне — я буду стоять в очереди до тех пор. |
| I'll be waiting | Я буду ждать. |
| Can't you see | Разве ты не видишь, |
| All circuits are busy | Все линии заняты. |
| Please try back again | Пожалуйста, перезвони позже. |
