Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Gentle Art of Making Enemies, исполнителя - Faith No More. Песня из альбома Original Album Series, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 03.09.2000
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Warner Music UK
Язык песни: Английский
The Gentle Art of Making Enemies(оригинал) | Тонкое искусство создания врагов(перевод на русский) |
The words are so familiar | Слова такие похожие. |
All the same greats, the same mistakes | Всё те же великие, всё те же ошибки. |
It doesn't have to be like this. | Так не должно быть. |
- | - |
If you don't make a friend now | Если сейчас ты не заведёшь друга, |
One might make you | Кто-нибудь может завести тебя. |
So learn the gentle art of making enemies | Поэтому учись тонкому искусству создания врагов. |
- | - |
Don't look so surprised | Не смотри так удивлённо. |
Happy birthday, fucker! | С днём рождения, засранец! |
Blow that candle out, | Задуй свечу. |
We're gonna kick you | Мы будем бить тебя. |
- | - |
(Don't say you're not because you are) | |
(Don't say you're not because you are) | |
(History tells us that you are) | |
(History tells us that you are) | |
- | - |
All that you need is just one more excuse | Всё, что тебе нужно, это ещё одно оправдание. |
You put up one hell of a fight | Ты устраиваешь адский бой. |
I wanna hear your very best excuse | Я хочу услышать твоё самое лучшее оправдание. |
I never felt this much alive | Я никогда не чувствовал себя таким живым. |
- | - |
Your day has finally come | Твой день, наконец, настал. |
So wear the hat and do the dance | Так надень шляпу и станцуй. |
And let the suit keep wearing you. | Позволь костюму и дальше носить тебя. |
- | - |
This year you'll sit and take it | В этом году ты сядешь и примешь это. |
And you will like it | И тебе это понравится. |
It's the gentle art of making enemies | Это тонкое искусство создания врагов. |
- | - |
I deserve a reward | Я заслуживаю награды, |
Cuz I'm the best fuck that you ever had | Потому что я лучший из всех, кто у тебя был. |
And if I tighten up my hole | Если я сожму свою дыру, |
You may never see the light again | Ты можешь никогда не увидеть свет снова. |
- | - |
(There's always an easy way out) | |
(There's always an easy way out) | |
(You need something wet in your mouth) | |
(You need something wet in your mouth) | |
- | - |
All that you need is just one more excuse | Всё, что тебе нужно, это ещё одно оправдание. |
You put up one hell of a fight | Ты устраиваешь адский бой. |
I wanna hear your very best excuse | Я хочу услышать твоё самое лучшее оправдание. |
I never felt this much alive | Я никогда не чувствовал себя таким живым. |
- | - |
I never felt this much alive [8x] | Я никогда не чувствовал себя таким живым. [8x] |
The Gentle Art of Making Enemies(оригинал) |
All the same greats, the same mistakes |
It doesn’t have to be like this |
If you don’t make a friend now |
One might make you |
So learn |
The gentle art of making enemies |
Don’t you look so surprised |
Happy birthday, fucker |
Blow that candle out |
We’re gonna kick you, kick you |
Don’t say you’re not because you are |
Don’t say you’re not because you are |
History tells us that you are |
History tells us that you are |
And all you need is just one more excuse |
You put up one hell of a fight |
You put up one hell of a fight |
I wanna hear your very best excuse |
I never felt this much alive |
I never felt this much alive |
Your day has finally come |
So wear the hat and do the dance |
And let the suit keep wearing you |
This year you’ll sit and take it |
And you will like it |
It’s the gentle art of making enemies |
I deserve a reward |
Cause I’m the best fuck that you ever had |
And if I tighten up my hole |
You may never see the light again |
There’s always an easy way out |
There’s always an easy way out |
You need something wet in your mouth |
You need something wet in your mouth |
And all you need is just one more excuse |
You put up one hell of a fight |
You put up one hell of a fight |
I wanna hear your very best excuse |
I never felt this much alive |
I never felt this much alive |
I never felt, never felt this much alive |
I never felt, never felt this much alive |
I never felt, never felt this much alive |
I never felt, never felt this much alive |
I never felt, never felt this much alive |
I never felt, never felt this much alive |
I never felt, never felt this much alive |
I never felt, this much alive |
Нежное искусство наживать врагов(перевод) |
Все те же великие, те же ошибки |
Это не должно быть так |
Если ты не заведешь друга сейчас |
Один может сделать вас |
Так что учитесь |
Нежное искусство наживать врагов |
Разве ты не выглядишь таким удивленным |
С днём рождения, пиздец |
Задуй эту свечу |
Мы тебя ударим, ударим |
Не говори, что ты не такой, потому что ты |
Не говори, что ты не такой, потому что ты |
История говорит нам, что вы |
История говорит нам, что вы |
И все, что вам нужно, это еще одно оправдание |
Вы устроили адский бой |
Вы устроили адский бой |
Я хочу услышать ваше самое лучшее оправдание |
Я никогда не чувствовал себя настолько живым |
Я никогда не чувствовал себя настолько живым |
Твой день наконец настал |
Так что надень шляпу и танцуй |
И пусть костюм продолжает носить тебя |
В этом году вы будете сидеть и принимать его |
И тебе понравится |
Это нежное искусство наживать врагов |
Я заслуживаю награды |
Потому что я лучший трах, который у тебя когда-либо был |
И если я затяну свою дырку |
Вы можете никогда больше не увидеть свет |
Всегда есть простой выход |
Всегда есть простой выход |
Тебе нужно что-то мокрое во рту |
Тебе нужно что-то мокрое во рту |
И все, что вам нужно, это еще одно оправдание |
Вы устроили адский бой |
Вы устроили адский бой |
Я хочу услышать ваше самое лучшее оправдание |
Я никогда не чувствовал себя настолько живым |
Я никогда не чувствовал себя настолько живым |
Я никогда не чувствовал, никогда не чувствовал себя таким живым |
Я никогда не чувствовал, никогда не чувствовал себя таким живым |
Я никогда не чувствовал, никогда не чувствовал себя таким живым |
Я никогда не чувствовал, никогда не чувствовал себя таким живым |
Я никогда не чувствовал, никогда не чувствовал себя таким живым |
Я никогда не чувствовал, никогда не чувствовал себя таким живым |
Я никогда не чувствовал, никогда не чувствовал себя таким живым |
Я никогда не чувствовал себя таким живым |