| The words are so familiar | Слова такие похожие. |
| All the same greats, the same mistakes | Всё те же великие, всё те же ошибки. |
| It doesn't have to be like this. | Так не должно быть. |
| - | - |
| If you don't make a friend now | Если сейчас ты не заведёшь друга, |
| One might make you | Кто-нибудь может завести тебя. |
| So learn the gentle art of making enemies | Поэтому учись тонкому искусству создания врагов. |
| - | - |
| Don't look so surprised | Не смотри так удивлённо. |
| Happy birthday, fucker! | С днём рождения, засранец! |
| Blow that candle out, | Задуй свечу. |
| We're gonna kick you | Мы будем бить тебя. |
| - | - |
| (Don't say you're not because you are) | |
| (Don't say you're not because you are) | |
| (History tells us that you are) | |
| (History tells us that you are) | |
| - | - |
| All that you need is just one more excuse | Всё, что тебе нужно, это ещё одно оправдание. |
| You put up one hell of a fight | Ты устраиваешь адский бой. |
| I wanna hear your very best excuse | Я хочу услышать твоё самое лучшее оправдание. |
| I never felt this much alive | Я никогда не чувствовал себя таким живым. |
| - | - |
| Your day has finally come | Твой день, наконец, настал. |
| So wear the hat and do the dance | Так надень шляпу и станцуй. |
| And let the suit keep wearing you. | Позволь костюму и дальше носить тебя. |
| - | - |
| This year you'll sit and take it | В этом году ты сядешь и примешь это. |
| And you will like it | И тебе это понравится. |
| It's the gentle art of making enemies | Это тонкое искусство создания врагов. |
| - | - |
| I deserve a reward | Я заслуживаю награды, |
| Cuz I'm the best fuck that you ever had | Потому что я лучший из всех, кто у тебя был. |
| And if I tighten up my hole | Если я сожму свою дыру, |
| You may never see the light again | Ты можешь никогда не увидеть свет снова. |
| - | - |
| (There's always an easy way out) | |
| (There's always an easy way out) | |
| (You need something wet in your mouth) | |
| (You need something wet in your mouth) | |
| - | - |
| All that you need is just one more excuse | Всё, что тебе нужно, это ещё одно оправдание. |
| You put up one hell of a fight | Ты устраиваешь адский бой. |
| I wanna hear your very best excuse | Я хочу услышать твоё самое лучшее оправдание. |
| I never felt this much alive | Я никогда не чувствовал себя таким живым. |
| - | - |
| I never felt this much alive [8x] | Я никогда не чувствовал себя таким живым. [8x] |