| Edge of the World (оригинал) | Край света (перевод) |
|---|---|
| Come here, my love | Иди сюда, моя любимая. |
| I'll tell you a secret | Я расскажу тебе секрет. |
| Come closer, now | Подойди ближе, сейчас |
| I want you to believe it | Я хочу, чтобы ты поверила. |
| I'll tell you all the things | Я расскажу тебе всё, |
| You want to hear | Что ты хочешь услышать. |
| Don't worry, baby | Не волнуйся, детка. |
| There's nothing to fear | Бояться нечего. |
| Hey, little girl | Эй, малышка, |
| Would you like some candy? | Не хочешь ли конфетку? |
| Look into my eyes | Посмотри в мои глаза. |
| I've seen it all | Я всё повидал. |
| Hand in hand | Рука об руку, |
| Together we fall | Вместе мы падаем. |
| We'll sing and dance | Мы будем петь и танцевать |
| And we'll find romance | И познаем романтику. |
| And we'll stroll to the edge of the world | Мы дойдём до края света. |
| Come sit right down | Иди, присядь сюда, |
| Lay your head on my shoulder | Положи голову на моё плечо. |
| It's not the point | Дело не в том, |
| That I'm forty years older | Что я на сорок лет старше. |
| You can trust me | Ты можешь доверять мне, |
| I'm no criminal | Я не преступник, |
| But I'd kill my mom | Но я бы убил свою маму, |
| To be with you | Чтобы быть с тобой. |
| We'll sing and dance | Мы будем петь и танцевать, |
| And we'll find romance | И познаем романтику. |
| And we'll stroll to the edge of the world | Мы дойдём до края света. |
| Give me a smile | Улыбнись мне, |
| Let me see those pearlies | Позволь увидеть эти жемчужинки. |
| I'll do anything | Я сделаю что угодно |
| For the little girlies... | Ради маленьких девчушек... |
