| This is only a test. | Это всего лишь проверка. |
| | |
| 1, 2, what you gonna do? | Раз-два, что будешь делать? |
| 3, 4, 5, twisting your arm and your eye. | Три-четыре, пять, выкручивают руку, выдавливают глаз. |
| You will buy! | Ты купишь! |
| | |
| Step right up, donate a memory, | Повысь цену, пожертвуй воспоминания, |
| To the bank of love you loan your daydreams. | Банку любви ты ссужаешь свои грёзы. |
| | |
| Buy it! | Купи! |
| Buy it! | Купи! |
| | |
| Black Friday's come and gone! | Чёрная пятница наступила и прошла! |
| | |
| Buy me a future regret, | Купи мне сожаление на будущее, |
| A shrink wrapped fantasy that I'll wanna forget. | Плотно завёрнутую фантазию, о которой я захочу забыть. |
| | |
| In the age of the mercenary, | В эпоху корысти |
| In the nursing home where river swallows the sea | В доме престарелых, где река заглатывает море, |
| That's where we'll be with guns. | Вот, где мы будем с оружием. |
| | |
| Buy it! | Купи! |
| | |
| Into the age of scrutiny | В эпоху досмотра |
| And the grandest frapping, | И грандиознейшего пленения, |
| Well, I ain't gonna pay. | Ну, я не собираюсь платить. |
| Trimming the tree I can hang, I won't swing. | Подрезаю дерево, на котором могу повиснуть, но раскачиваться не стану. |
| It's only a test! | Это всего лишь проверка! |
| | |
| Buy it! | Купи! |
| Buy it! | Купи! |
| Buy it! | Купи! |
| | |
| I'll pry my seat | Я выдрал своё место |
| From the children's graves. | Из детских могил, |
| Hear the angels sing! | Услышьте пение ангелов. |
| | |
| All the zombies walk on Black Friday. | Все зомби выходят в Чёрную пятницу. |
| | |
| It's a riot at the salad bar, | У стойки с салатами — бунт, |
| Predatory lenders, | Хищные кредиторы, |
| Safari mission is far but you paid for them | Сафари далеко, но ты заплатил за них, |
| To kill your mom. | Чтобы убить свою маму. |
| | |
| Buy it! | Купи! |
| Buy it! | Купи! |
| | |
| Kill 'em now! | Убей их сейчас! |
| | |
| This is only a test. | Это всего лишь проверка. |
| | |