| Mi chiudo in bagno a fumare, ma quando piscio fa male
| Я запираюсь в ванной, чтобы покурить, но когда я писаю, мне больно
|
| È un infezione banale, che tanto sta per passare
| Это тривиальная инфекция, которая вот-вот пройдет
|
| Ho letto anche sul giornale, comunque in tutti è normale
| Я тоже читал в газете, впрочем во всех них нормально
|
| È un discorso virale, io faccio il test è vitale
| Это вирусный разговор, я сдаю тест, это жизненно важно
|
| E tu fai: «Basta guardare!», potessi tornare
| А ты говоришь: «Только посмотри!», я мог бы вернуться
|
| Un anno indietro nel tempo non staremmo a parlare
| Год назад мы бы не разговаривали
|
| E invece qui a quanto pare, manca un mese a Natale
| А вместо этого кажется, что до Рождества остался месяц
|
| E io son già preso male, neanche ho più casa al mare
| А я уже болен, у меня даже дома у моря больше нет
|
| Sto in città a lavorare, non passarmi a trovare
| я в городе работаю, не заходи ко мне
|
| Che ti immagino già rotolare giù per le scale
| Что я представляю, как ты уже катишься по лестнице
|
| E ti continui a incolpare, e continui a irritare
| И ты продолжаешь винить себя, и ты продолжаешь раздражать
|
| E io vorrei che il tuo cuore cominciasse a gelare
| И я хочу, чтобы твое сердце начало замерзать
|
| E ti continuo a dannare, sento in tele parlare
| И я продолжаю проклинать тебя, я слышу разговоры по телевизору
|
| Che la gente come noi dovrebbe sdrammatizzare
| Такие люди, как мы, должны преуменьшать
|
| Io e te non dobbiamo stare, neanche esistere insieme
| Мы с тобой не должны быть, даже не существовать вместе
|
| Abbiamo solo scopato e io neanche ti voglio bene
| Мы только что трахались, и я даже не люблю тебя
|
| Puoi tagliarti le vene, puoi donarmi anche un rene
| Можешь перерезать себе вены, можешь отдать мне и почку
|
| Tocchi solo 'sto pene che neanche ti appartiene
| Ты просто прикасаешься к этому пенису, который тебе даже не принадлежит
|
| Io ti strapperei gli occhi, mi smetterei di fissare
| Я бы вырвал тебе глаза, перестань пялиться
|
| Chiudi sta cazzo di bocca che neanche sai ingoiare
| Заткнись, что ты даже не знаешь, как глотать
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| Che ci porta all’ospedale
| Что приводит нас в больницу
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| Che ci porta all’ospedale
| Что приводит нас в больницу
|
| Sei una piccola stronza con la figa che è un pozzo
| Ты маленькая сука с киской, это яма
|
| Quindi stammi lontano che io ti impalo e ti sgozzo
| Так что держись от меня подальше, я проткну тебя и зарежу
|
| E poi ti infilo in un pacco del cazzo
| И тогда я положу тебя в гребаный пакет
|
| E lo spedisco al tuo ragazzo
| И я посылаю это твоему парню
|
| Che gli ho risparmiato soltanto spazio
| Что я только сэкономил ему место
|
| E cosa mi chiami? | И что ты мне звонишь? |
| Cosa allunghi le mani?
| Что ты протягиваешь руки?
|
| Hai macchiato di sangue anche i miei unici Armani
| Вы также запятнали мои единственные Армани кровью
|
| Trombi peggio dei cani, andresti bene a Sabani
| Тромб хуже, чем у собак, ты был бы хорош для Сабани
|
| O a un depravato qualunque dei programmi italiani
| Или в любую развратную итальянскую программу
|
| Io quando ti ho incontrato ricordo abbiamo parlato
| Когда я встретил тебя, я помню, мы говорили
|
| Tu mi hai chiesto il mio nome, il mio segno e quando sono nato
| Вы спросили меня о моем имени, моем знаке и когда я родился
|
| Il tuo nome invece a me non mi è mai interessato
| С другой стороны, твое имя меня никогда не интересовало.
|
| Parli con un dialetto che sembra un colpo di stato
| Вы говорите на диалекте, который звучит как переворот
|
| E se magari ti stupro neanche vengo arrestato
| И если я тебя изнасилую, меня даже не арестуют
|
| Perché giri con gente che t’ha già molestato
| Потому что ты общаешься с людьми, которые уже приставали к тебе
|
| Quando parli fai lo sguardo provocante malato
| Когда вы говорите, вы делаете провокационный больной вид
|
| Qualunque razza di uomo ti porterebbe al mercato
| Любая раса людей приведет вас на рынок
|
| Quando poi t’ho spogliato c’era un tempo dannato
| Затем, когда я раздел тебя, было проклятое время
|
| Non ricordo un odore, un abbraccio, un bacio, il tuo fiato
| Я не помню ни запаха, ни объятия, ни поцелуя, ни твоего дыхания.
|
| E non c’era atmosfera solo il tuo culo sudato
| И не было никакой атмосферы, только твоя потная задница
|
| Cazzo parli quando scopi, mica sei in teatro?!
| Дерьмо говоришь, когда трахаешься, разве ты не в театре?!
|
| Ho incontrato un mio amico e gliel’ho raccontato
| Я встретил своего друга и рассказал ему об этом
|
| Così ogni volta che ti incontra lui ti guarda ingrifato
| Поэтому каждый раз, когда он встречает тебя, он смотрит на тебя возбужденно
|
| Ti comporti da donna perché hai già sviluppato
| Ты ведешь себя как женщина, потому что уже развилась
|
| Ma io le ovaie te le attappo e te le strappo in un prato
| Но я привязываю к тебе завязи и рву их на лугу
|
| Perché volevi anche un figlio che mi assomigli in un lato
| Потому что ты тоже хотела ребенка, похожего на меня с одной стороны.
|
| E invece adesso se lo vuoi ti prendi un figlio adottato
| Но теперь, если вы этого хотите, вы можете взять приемного ребенка
|
| Che gli venderò il fumo in modo che cresca un drogato
| Что я продам ему дым, чтобы он мог вырастить наркомана
|
| E poi gli insegno a cantare «Viva La Mamma» di Bennato
| А потом я учу его петь "Viva La Mamma" Беннато.
|
| Se facessimo un figlio nascerebbe handicappato
| Если бы у нас был ребенок, он родился бы инвалидом
|
| E tu già lo sembri con quel culo deformato
| И ты уже похож на него с этой деформированной задницей
|
| Cosa cazzo hai pensato quando hai detto
| Что, черт возьми, ты подумал, когда сказал
|
| «C'ho un ritardo, guarda, sii preoccupato!»
| "Я опаздываю, смотрите, волнуйтесь!"
|
| Ma non t’ho neanche toccato!
| Но я даже не прикоснулся к тебе!
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| Che ci porta all’ospedale
| Что приводит нас в больницу
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| Che ci porta all’ospedale
| Что приводит нас в больницу
|
| Sto pensando è un peccato perché infondo mi piaci
| Я думаю, что это позор, потому что ты мне действительно нравишься
|
| Ma sei squallida anche quando resti zitta nei baci
| Но ты мрачен, даже когда молчишь в поцелуях
|
| Con gli stessi vestiti che ormai sembrano stracci
| В той же одежде, которая теперь выглядит как тряпье
|
| Ti schiaffeggio con le scarpe e poi ti strozzo coi lacci
| Я бью тебя своими туфлями, а потом задушу шнурками
|
| Non c'è donna più triste della donna che abbracci
| Нет женщины печальнее, чем женщина, которую ты обнимаешь
|
| Quando dopo un secondo con due parole la schiacci
| Когда через секунду двумя словами раздавишь
|
| Quando noi stiamo insieme risultiamo pagliacci
| Когда мы вместе, мы превращаемся в клоунов
|
| Meglio darsi un addio perché non fai al caso mio
| Лучше попрощайся, потому что ты мне не подходишь
|
| Io non sopporto le persone timorate di Dio
| Терпеть не могу богобоязненных людей
|
| Che hanno i rimorsi di coscienza e ogni discorso è un rinvio
| У кого муки совести и всякая речь - отсрочка
|
| E sono i primi a nascondersi, non sanno rispondersi
| И они первые прячутся, не знают, что друг другу ответить
|
| E quando stanno insieme devono corrispondersi
| И когда они вместе, они должны соответствовать
|
| Sì, ma non fila, che siamo anche oltre il duemila
| Да, но нет ряда, что нас тоже за две тысячи
|
| E se il mio cuore delira sembri mia nonna che stira
| И если мое сердце бредит, ты похожа на мою бабушку, гладящую
|
| È sepolta sotto terra da venti anni che non respira
| Он пролежал под землей двадцать лет и не дышал
|
| E tu farai la stessa fine, questa è l’aria che tira
| И ты сделаешь так же, это воздух, который тянет
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| Che ci porta all’ospedale
| Что приводит нас в больницу
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| È un legame niente male
| Это довольно хорошая связь
|
| Che ci porta all’ospedale | Что приводит нас в больницу |