| Luna piena, tu che vai a cena
| Полная луна, ты идешь на ужин
|
| Io da stamattina che aspetto questa sera
| Я ждал сегодня вечером с утра
|
| Poi mi chiami agitata dici non puoi
| Тогда вы называете меня взволнованным, вы говорите, что не можете
|
| Che vuoi andare con le amiche al «Prima o Poi»
| Что ты хочешь пойти с друзьями на "Рано или поздно"
|
| Più tardi infine andrete a farvi un altro giro
| Позже, наконец, вы пойдете на еще один раунд
|
| Giro per casa in cerca di calma
| Я хожу по дому в поисках спокойствия
|
| Cambio maglia, cambio canale, canzone
| Сменить рубашку, сменить канал, песню
|
| Cambio espressione, umore e in fondo
| Изменение выражения, настроения и в основном
|
| Per quanto posso cambiare mi cambi il mondo
| Насколько я могу измениться, ты меняешь мир
|
| Luna piena, dico, ma che sistema
| Полная луна, говорю я, но какая система
|
| Ora questa mia sera, ma chi me la sistema?
| Теперь этот мой вечер, но кто мне его починит?
|
| Non vedi che penso soltanto a te
| Разве ты не видишь, что я думаю только о тебе
|
| Magiche esperienze, io penso soltanto a te
| Волшебные переживания, я думаю только о тебе
|
| Li sento appena, sai non è un problema
| Я их почти не чувствую, ты же знаешь, это не проблема
|
| Lo sento, non so cosa fare in questo momento
| Я чувствую это, я не знаю, что делать прямо сейчас
|
| Al momento non vedi che penso soltanto a te?
| Разве ты не видишь в данный момент, что я думаю только о тебе?
|
| Magiche esperienze, io penso soltanto a te
| Волшебные переживания, я думаю только о тебе
|
| Quel che più riconosco
| Что я больше всего узнаю
|
| È come ora più che mai quello che ho nascosto
| Это похоже сейчас больше, чем когда-либо, что я скрыл
|
| Nonostante il disordine rimane tutto nello stesso posto
| Несмотря на беспорядок, все остается на том же месте
|
| Ed è inutile poi dire che non mi riconosco
| И само собой разумеется, что я не узнаю себя
|
| È che non so come potrei dirti no
| Я просто не знаю, как я мог сказать тебе нет
|
| Io tornerò sempre nello stesso posto
| Я всегда буду возвращаться в одно и то же место
|
| Ora che sei quel che più riconosco
| Теперь, когда ты то, что я больше всего узнаю
|
| Quando chiamo io e quando chiami tu
| Когда я звоню и когда ты звонишь
|
| O quanto chiami tu in confronto a quanto ti amo io
| Или сколько ты звонишь по сравнению с тем, как сильно я тебя люблю
|
| Inizialmente pensavo qui non si sa
| Сначала я думал, что здесь не известно
|
| So quando inizia, ma non so mai se finirà
| Я знаю, когда это начнется, но я никогда не знаю, закончится ли это
|
| In casa ancora, poi chiama un amico
| Снова дома, потом позвони другу
|
| Lui parla, ascolta, pensa, non l’ho capito
| Он говорит, слушает, думает, я не понял
|
| Non provo interesse per quel che non riguarda te
| Меня не интересует ничего, что не касается тебя
|
| Magiche esperienze, io penso soltanto a te
| Волшебные переживания, я думаю только о тебе
|
| Dio mio, ma che confusione
| Боже мой, какой беспорядок
|
| Quanta, quanta pena che ci vediamo appena
| Сколько, сколько боли, что мы просто видим друг друга
|
| La gente corre, ma in curva non frena
| Люди бегут, но не тормозят на поворотах
|
| Lei non prende sonno e quando dorme trema
| Она не засыпает, и когда она спит, она дрожит
|
| Luna piena tu che vai a cena
| Полная луна, ты идешь на ужин
|
| Io da stamattina che aspetto questa sera
| Я ждал сегодня вечером с утра
|
| Oh, io quanti errori commetto, tienimi stretto
| О, сколько ошибок я делаю, держи меня крепче
|
| Quel che più riconosco
| Что я больше всего узнаю
|
| È come ora più che mai quello che ho nascosto
| Это похоже сейчас больше, чем когда-либо, что я скрыл
|
| Nonostante il disordine rimane tutto nello stesso posto
| Несмотря на беспорядок, все остается на том же месте
|
| Ed è inutile poi dire che non mi riconosco
| И само собой разумеется, что я не узнаю себя
|
| È che non so come potrei dirti no
| Я просто не знаю, как я мог сказать тебе нет
|
| Io tornerò sempre nello stesso posto
| Я всегда буду возвращаться в одно и то же место
|
| Ora che sei quel che più riconosco
| Теперь, когда ты то, что я больше всего узнаю
|
| Qualche mese fa una cartomante
| Несколько месяцев назад гадалка
|
| Dall’andamento opposto al rassicurante
| От противоположной тенденции к обнадеживающей
|
| Volle sapere cosa combini in verità
| Он хотел знать, что вы на самом деле замышляете.
|
| Tanta voglia di fare, finisce, poi, che si strafa
| Так много желания сделать, а потом становится кайфом
|
| Fuggo via dalla fretta che mi aspetta qui
| Я убегаю от суеты, которая меня здесь ждет
|
| Il distante è interessante, cosa aspetta chi?
| Далекое интересно, что кого ждет?
|
| E se è così ci sarà un motivo, dimmi sì
| И если да будет повод, скажи да
|
| Sei li che aspetti una risposta, avanti dimmi sì
| Ты там ждешь ответа, давай скажи да
|
| Ma, oh, io quanti errori commetto, tienimi stretto
| Но, о, сколько ошибок я делаю, держи меня крепче
|
| Stretto a tal punto che non respiro, manca l’aria
| Плотно до такой степени, что я не могу дышать, нет воздуха
|
| Anche l’ambiente che mi circonda qui non varia
| Даже среда, которая меня здесь окружает, не меняется
|
| Fuggo via dalla fretta che mi aspetta qui
| Я убегаю от суеты, которая меня здесь ждет
|
| Il distante è interessante, cosa aspetta chi?
| Далекое интересно, что кого ждет?
|
| E se è così ci sarà un motivo, dimmi sì
| И если да будет повод, скажи да
|
| Vedi che aspetto una risposta, avanti dimmi sì
| Смотри, что я жду ответа, давай, скажи мне да
|
| Quel che più riconosco
| Что я больше всего узнаю
|
| È come ora più che mai quello che ho nascosto
| Это похоже сейчас больше, чем когда-либо, что я скрыл
|
| Nonostante il disordine rimane tutto nello stesso posto
| Несмотря на беспорядок, все остается на том же месте
|
| Ed è inutile poi dire che non mi riconosco
| И само собой разумеется, что я не узнаю себя
|
| È che non so come potrei dirti no
| Я просто не знаю, как я мог сказать тебе нет
|
| Io tornerò sempre nello stesso posto
| Я всегда буду возвращаться в одно и то же место
|
| Ora che sei quel che più riconosco
| Теперь, когда ты то, что я больше всего узнаю
|
| Quel che più riconosco
| Что я больше всего узнаю
|
| È come ora più che mai quello che ho nascosto
| Это похоже сейчас больше, чем когда-либо, что я скрыл
|
| Nonostante il disordine rimane tutto nello stesso posto
| Несмотря на беспорядок, все остается на том же месте
|
| Ed è inutile poi dire che non mi riconosco
| И само собой разумеется, что я не узнаю себя
|
| È che non so come potrei dirti no
| Я просто не знаю, как я мог сказать тебе нет
|
| Io tornerò sempre nello stesso posto
| Я всегда буду возвращаться в одно и то же место
|
| Ora che sei quel che più riconosco
| Теперь, когда ты то, что я больше всего узнаю
|
| Quel che più riconosco
| Что я больше всего узнаю
|
| È come ora più che mai quello che ho nascosto
| Это похоже сейчас больше, чем когда-либо, что я скрыл
|
| Nonostante il disordine rimane tutto nello stesso posto
| Несмотря на беспорядок, все остается на том же месте
|
| Ed è inutile poi dire che non mi riconosco
| И само собой разумеется, что я не узнаю себя
|
| È che non so come potrei dirti no
| Я просто не знаю, как я мог сказать тебе нет
|
| Io tornerò sempre nello stesso posto
| Я всегда буду возвращаться в одно и то же место
|
| Ora che sei quel che più riconosco | Теперь, когда ты то, что я больше всего узнаю |